Raskolnikov summary. Retelling of the novel "Crime and Punishment" by Dostoevsky F.M.

12.02.2023

See also "Crime and Punishment"

  • The originality of humanism F.M. Dostoevsky (based on the novel Crime and Punishment)
  • Depiction of the destructive effect of a false idea on human consciousness (based on the novel by F.M. Dostoevsky "Crime and Punishment")
  • Image of the inner world of a person in a work of the 19th century (based on the novel by F.M. Dostoevsky "Crime and Punishment")
  • Analysis of the novel "Crime and Punishment" by Dostoevsky F.M.
  • Raskolnikov's system of "doubles" as an artistic expression of criticism of individualistic rebellion (based on the novel "Crime and Punishment" by F.M. Dostoevsky)

Other materials on the work of Dostoevsky F.M.

  • The scene of the wedding of Nastasya Filippovna with Rogozhin (Analysis of an episode from chapter 10 of the fourth part of F.M. Dostoevsky's novel "The Idiot")
  • The scene of reading Pushkin's poem (Analysis of an episode from chapter 7 of the second part of F.M. Dostoevsky's novel "The Idiot")
  • The image of Prince Myshkin and the problem of the author's ideal in the novel by F.M. Dostoevsky "The Idiot"

CRIME AND PUNISHMENT

Part one

The action takes place in a hot, stuffy summer in St. Petersburg. Rodion Romanovich Raskolnikov, a student who dropped out of school, lives in a cramped closet in poverty. To delay the payment of the apartment, he avoids the hostess. Raskolnikov pledges a watch to an old pawnbroker, Alena Ivanovna, who lives with her half-sister. A plan is brewing in his head to kill the old woman. In the tavern, Raskolnikov meets Semyon Zakharovich Marmeladov. He talks about his wife and daughter from his first marriage - Sonya. The girl was forced to trade herself on the panel in order to feed herself, her sisters and brothers. Raskolnikov takes Marmeladov home and inconspicuously leaves money there. In the morning Raskolnikov receives a letter from his mother. She apologizes for not being able to send money, talks about her sister Dunya. She entered the service of the Svidrigailovs. Marfa Petrovna Svidrigailova, having learned that her husband was inciting Dunya to a love affair, refused the girl a place. But soon everything was revealed. Pyotr Petrovich Luzhin is wooing Dunya. Luzhin goes to St. Petersburg to open a law office. Raskolnikov decides to interfere with the marriage, because he understands that his sister agrees to become Luzhin's wife for him. On the street, Rodion meets a drunken girl who is already ready to be seduced by some scoundrel, and gives money to the policeman to take the girl home. Raskolnikov understands that this life cannot be changed, but does not want to put up with it. He is going to his friend Razumikhin, but changes his mind. On the way home, he falls asleep in the bushes. Raskolnikov has a dream about a horse beaten to death. Waking up, he again thinks about the murder. Heading home, Raskolnikov accidentally hears how the old woman's sister Lizaveta is invited to visit. The old woman must be left alone. In a tavern, Raskolnikov hears a conversation between an officer and a student about an old woman and her sister. The student says that he would have robbed and killed her without a twinge of conscience. At home, Rodion prepares for the murder: he steals an ax from the janitor, wraps a piece of wood with a piece of iron in paper - a “new mortgage”. He comes to the old woman, distracts her with a "mortgage" and kills the pawnbroker. Suddenly returned Lizaveta also has to be killed. Someone rings the doorbell, he doesn't open it. Those who came follow the janitor, Raskolnikov hides in the apartment being renovated and runs away.

Part two

At home, Raskolnikov destroys the traces of the crime. The janitor brings him a summons. At the station, it turns out that he was summoned about non-payment of money to the landlady. In the station, he hears a conversation about the murder of an old woman. From excitement, Raskolnikov faints and says that he is unwell. Taking the things of the old woman at home, Rodion hides them under a stone in the alley. Razumikhin, after listening to Raskolnikov's story, offers him his help. On the street, Raskolnikov almost fell under the wheels of the carriage, some merchant gives him 20 kopecks, he throws them into the Neva. Raskolnikov fell ill, he starts delirium. Razumikhin and the cook Nastasya look after him. Artelshchik brought money from his mother. Razumikhin buys Raskolnikov's clothes with them. From a conversation between Razumikhin and medical student Zosimov, Raskolnikov learns that the dyer Mikolay was arrested on suspicion of killing the old woman. But he denies his guilt. Luzhin comes to Raskolnikov and informs him that Rodion's sister and mother are coming. In the same hotel where they stayed and for which Luzhin pays, his friend Andrey Semenych Lebezyatnikov lives. Luzhin discusses what progress is. But the conversation again returns to the murder of the old woman. Zosimov says that the investigator is questioning all those who pawned things with the old woman. Walking, Raskolnikov finds himself in an alley where brothels are located. And Zametov meets him at the tavern and talks to him about counterfeiters. Zametov, who was at the police station with Raskolnikov and did not see him faint, suspects him of the murder. Raskolnikov refuses Razumikhin's invitation to go to a housewarming party. On the bridge, he sees a woman jumping from the bridge, she is being pulled out. Raskolnikov thinks about suicide. He goes to the crime scene but is kicked out. Rodion hesitates: to go or not to go to the police. Hearing a noise in the street, Raskolnikov heads towards the crowd. Some man got hit by a horse. Recognizing Marmeladov, Raskolnikov carries him home. At home Marmalade dies, they send for the Priest and Sonya. Before his death, Marmeladov asks Sonya for forgiveness. Raskolnikov gives all his money to Marmeladov's wife. Goes to Razumikhin. Then they go together to Raskolnikov's house. On the way they talk about Zametov, Zosimov and Norfiry Petrovich. At home, Raskolnikov sees his mother and sister and faints.

Part Three

Having come to his senses, Raskolnikov tries to persuade his sister not to marry Luzhin. Razumikhin, who has fallen in love with Dunya, also dissuades her from marrying Luzhin. Razumikhin comes to Raskolnikov's sister and mother, brings Zosimov to them, who says that everything is all right with Rodion. Luzhin writes a note to Dunya asking him not to host Rodion in his presence. Dunya decides to call his brother. Raskolnikov explains to his mother why he gave the money to the Marmeladov family. Sonya Marmeladova comes to Raskolnikov's apartment and invites him to a wake. Raskolnikov tells Razumikhin that he left his watch and ring with the murdered old woman. Razumikhin advises Raskolnikov to go to Porfiry Petrovich to pick them up. Svidrigailov is watching Sonya and Rodion. Razumikhin and Raskolnikov go to the investigator. There they meet Zametov. They argue about the process of life. Porfiry asks Raskolnikov who he thinks he is and invites him to the station the next day. Raskolnikov runs home to check if there is anything left of the old woman. He notices a person who asks about him. The man calls him a killer. Raskolnikov, in his reasoning, rushes between "trembling creatures" and "those with power." Waking up, Raskolnikov sees Arkady Ivanovich Svidrigailov in his apartment.

Part four

Svidrigailov tells Raskolnikov about the incident with Dunya, about the death of his wife. Says he had the best intentions. He says that he was in prison, from where Marfa Petrovna ransomed him. Offers to upset the wedding of Dunya and Luzhin, which was arranged by his wife. Luzhin, Raskolnikov and Razumikhin meet at Rodion's sister and mother's rooms.

Luzhin says that Svidrigailov caused the death of not only his wife, but also the pawnbroker Resslich and Philip's servant. Dunya objects to Luzhin. Raskolnikov announces his meeting with Luzhin, about the money he promises Dunya. Luzhin is kicked out.

Carrying out a plan of revenge, Luzhin leaves. He planned to marry Dunya because of his career, since everyone would pay attention to a beautiful wife. Razumikhin wants, using Svidrigailov's money, to engage in book publishing. Raskolnikov asks Razumikhin not to leave his mother and sister and leaves. He goes to Sonya. When asked by Raskolnikov why Sonya had not yet committed suicide, she replies that she does not want to leave her relatives. It turns out that Sonya was friends with Liza-veta, and she gave her the Gospel. Sonya is reading the Gospel. The conversation between Sonya and Raskolnikov was overheard by Svidrigailov. Raskolnikov goes to the investigator. He is suspected of murder. Porfiry Petrovich says that he knows how Raskolnikov went after the murder to the old woman's apartment. Bursting into the room, Mikolay screams that he killed the old woman and her sister. Porfiry Petrovich has to let Raskolnikov go. Because of all this, Rodion is late for Marmeladov's funeral.

Part five

Luzhin and Lebeziatnikov were invited to the wake. Despite his beliefs, Luzhin speaks well of Sonya. When Sonya comes to him, he gives her ten rubles in the form of help.

Almost none of those invited came to the wake. Here the landlady and Katerina Ivanovna quarrel. Luzhin, who appears, accuses Sonya of stealing money. Sonya returns the money given to her. During a search of Sonya, one hundred rubles falls out of her pocket. Lebezyatnikov testifies that Luzhin himself planted this money on Sonya. Thus, Luzhin wanted to quarrel Raskolnikov with his family, proving that his girlfriend Sonya was a thief. Luzhin, having collected his things, moves out of the apartment. The landlady kicks out Katerina Ivanovna with her children.

Raskolnikov confesses to Sonya that he killed the old woman. Sonya says that you need to go to the crossroads and tell people about your act. Raskolnikov believes that he has nothing to repent of. Lebezyatnikov, who came, tells about Katerina Ivanovna, who sews hats for children to walk along the roads and collect alms.

At home, Raskolnikov meets with Dunya, she assures him that she does not believe in his guilt. Raskolnikov wanders the streets. He meets Lebezyatnikov, who tells him that Sonya is walking down the street after her mother and is trying to take her home.

Raskolnikov wants to help Sonya persuade her mother, but she does not agree. The official gives her three rubles. The policeman demands an end to hooliganism. The children get scared and run away. Running after them, Katerina Ivanovna falls. She is carried home to Sonya, where she dies. Svidrigailov takes care of the funeral, arranges the children in an orphanage, provides for them. money.

In a conversation with Raskolnikov, Razumikhin mentions the confessed Mikolay. Porfiry Petrovich knows that Raskolnikov actually killed the old woman. He visits Raskolnikov, says that Mikolay, a pious man, decided to suffer for another. Porfiry Petrovich invites Raskolnikov to turn himself in before it's too late.

Rodion meets Svidrigailov in a tavern, who shares his cynical views on love and marriage with Raskolnikov. In b-cancer, Svidrigailov's wife forgave him connections with "hay" girls, but was jealous of women "of her own circle." Noticing that Svidrigailov had genuine feelings for Duna, Marfa Petrovna decided to marry her off.

Svidrigailov informs Raskolnikov that he heard his conversation with Sonya. Raskolnikov goes to Svidrigailov, who invites him to go to the islands. On the bridge, Svidrigailov meets Dunya and asks her to go with him. They go to Sonya, she is not at home. Svidrigailov and Dunya go to his house. There he tells her that her brother is a murderer. Svidrigailov says that he loves Dunya and offers her his help. She refuses him. Dunya wants to leave, but Svidrigailov won't let her go. Dunya shoots at Svidrigailov, but the gun misfires. When Dunya tells Svidrigailov that she does not love him, he lets her go. The whole evening walks recklessly. Coming to Sonya, he gives her three thousand as a gift and leaves. Leaves his fiancee fifteen thousand. After a night at the hotel, Svidrigailov goes out into the street and shoots himself.

Raskolnikov comes to say goodbye to his mother and sister. Dunya condemns his brother. Raskolnikov is going to go with repentance. In the evening, he takes the cross from Sonya and goes to the office, where he learns about the death of Svidrigailov, wants to leave, but returns.

Epilogue

For the murder, thanks to extenuating circumstances, Raskolnikov was given only eight years. He is in Siberia. In his absence, Dunya married Razumikhin.

Sonya followed Raskolnikov to Siberia. They meet on Sundays. Raskolnikov considers himself guilty Only in the fact that he confessed himself, he could kill himself, like Svidrigailov. All the prisoners fell in love with Sonya. Weak, sick, Sonya still comes to visit Rodion. Raskolnikov realizes that he loves Sonya. Life for him began anew.

1
“At the beginning of July, in an extremely hot time, in the evening, one young man came out of his closet, which he hired from tenants in S-th Lane, into the street and slowly, as if in indecision, went to the K-nu bridge.”
He avoids meeting with the landlady, as he has a large debt. “It’s not that he is so cowardly and downtrodden ... but for some time he was in an irritable and tense state, similar to hypochondria ... He was crushed by poverty.” A young man thinks about some business he has planned (“Am I capable of this?”). “He was remarkably good-looking, with beautiful dark eyes, dark-haired, taller than average, thin and slender,” but so badly dressed that in such rags it would be a shame for another person to go out into the street. He goes “to test his enterprise”, and therefore he is worried. Approaches the house, which "was all in small apartments and was inhabited by all sorts of industrialists." Climbing the stairs, he feels fear and thinks about how he would feel, "if it really somehow happened to get to the point."
He calls, a “tiny dry old woman, about sixty years old, with sharp and angry eyes, with a small pointed nose and simple hair, opens it for him. Her blond, slightly graying hair was greasyly oiled. On her thin and long neck, resembling a chicken leg, some kind of flannel rag was wrapped around, and on her shoulders, despite the heat, all the disheveled and yellowed fur katsaveyka dangled. The young man reminds him that he is Raskolnikov, a student who had been here a month earlier. He enters a room furnished with old furniture, but clean, says that he brought a mortgage, and shows an old flat silver watch, promises to bring another little thing the other day, takes the money and leaves.
Raskolnikov torments himself with thoughts that what he conceived is "dirty, dirty, disgusting." In the tavern, he drinks beer, and his doubts are dispelled.

2
Raskolnikov usually avoided society, but in the tavern he talks with a man “already over fifty years old, of average height and heavy build, with gray hair and a large bald head, with a yellow, even greenish face swollen from constant drunkenness and with swollen eyelids, because of which tiny eyes shone. It "had both meaning and intelligence." He introduces himself to Raskolnikov as follows: “I am a titular adviser, Marmeladov.” He says in response that he is studying. Marmeladov tells him that “poverty is not a vice, it is the truth”: “I know that drunkenness is not a virtue, and even more so. But poverty, sir, poverty is a vice. In poverty, you still retain your nobility of innate feelings; in poverty, no one ever does. For poverty, they are not even driven out with a stick, but swept out of human company with a broom, so that it would be all the more insulting; and justly, for in poverty I myself am the first ready to offend myself. He talks about his wife, whose name is Katerina Ivanovna. She is "a lady, though generous, but unfair." With her first husband, who was an officer, she ran away without receiving parental blessings. Her husband beat her, he liked to play cards. She gave birth to three children. When her husband died, Katerina Ivanovna, out of hopelessness, remarried Marmeladov. She is constantly at work, but "with a weak chest and inclined to consumption." Marmeladov was an official, but then he lost his job. He was also married and has a daughter Sonya. In order to somehow support herself and her family, Sonya was forced to go to the panel. She lives in the apartment of the tailor Kapernaumov, whose family is "tongue-tied". Marmeladov stole the key to the chest from his wife and took the money, with which he drank for the sixth day in a row. He was at Sonya's, "he went to ask for a hangover," and she gave him thirty kopecks, "the last, all that was." Rodion Raskolnikov takes him home, where he meets Katerina Ivanovna. It was "a terribly thin woman, thin, rather tall and slender, still with beautiful dark blond hair ... Her eyes shone as if in a fever, but her gaze was sharp and motionless, and this consumptive and agitated face made a painful impression." Her children were in the room: a girl of about six was sleeping on the floor, a boy was crying in the corner, and a thin girl of about nine was calming him down. There is a scandal over the money that Marmeladov drank away. Leaving, Raskolnikov takes from his pocket “how much copper money he got from the ruble exchanged in the drinking-room,” and leaves it on the window. On the way, Raskolnikov thinks: “Oh, Sonya! What a well, however, they managed to dig! and enjoy!

3
In the morning, Raskolnikov "with hatred" examines his closet. “It was a tiny cell, about six paces long, which had the most miserable appearance with its yellowish, dusty wallpaper everywhere lagging behind the wall, and so low that a slightly tall person felt terribly in it, and everything seemed to you hit your head on the ceiling. The furniture matched the room. The hostess has already "two weeks since she stopped letting him eat." The cook Nastasya brings tea and says that the hostess wants to report him to the police. The girl also brings a letter from her mother. Raskolnikov is reading. The mother asks him for forgiveness for not being able to send the money. He learns that his sister, Dunya, who worked as a governess for the Svidrigailovs, has been at home for a month and a half. As it turned out, Svidrigailov, who "had long ago had a passion for Dunya," began to persuade the girl to a love affair. This conversation was accidentally overheard by Svidrigailov's wife, Marfa Petrovna, who blamed Dunya for what happened and, having kicked her out, spread gossip throughout the county. For this reason, acquaintances preferred not to have any relationship with the Raskolnikovs. However, Svidrigailov "came to his senses and repented" and "provided Marfa Petrovna full and obvious evidence of this Dunechkina's innocence." Marfa Petrovna informed her acquaintances about this, and immediately the attitude towards Raskolnikov changed. This story contributed to the fact that Pyotr Petrovich Luzhin (“he is a businesslike and busy man and hurries to St. Petersburg”) wooed Dunya, and “this is a firm, prudent, patient and generous girl, although with an ardent heart.” There is no love between them, but Dunya "for her duty will set herself to make her husband's happiness." Luzhin wanted to marry an honest girl who did not have a dowry, “who had already experienced a plight; because, as he explained, a husband should not owe anything to his wife, but it is much better if the wife considers her husband to be her benefactor. He is going to open a public law office in St. Petersburg. Mother hopes that in the future Luzhin will be able to be useful to Rodion, and is going to come to St. Petersburg, where Luzhin will soon marry his sister. He promises to send him thirty-five rubles.
Raskolnikov read the letter and wept. Then he lay down, but thoughts haunted him. He "grabbed his hat, went out" and headed towards Vasilyevsky Island through V-th Avenue. Passers-by mistook him for a drunk.

4
Raskolnikov realizes that his sister, in order to help him, her brother, is selling herself. He intends to interfere with this marriage, he is angry with Luzhin. Arguing with himself, sorting through each line of the letter, Raskolnikov remarks: “Luzhin’s purity is the same as Sonechkin’s purity, and maybe even worse, uglier, meaner, because you, Dunechka, still count on excess comfort, and there it’s just about starvation, it’s a matter of! He cannot accept his sister's sacrifices. Raskolnikov torments himself for a long time with questions that "were not new, not sudden, but old, sore, old." He wants to sit down and is looking for a bench, but then he suddenly sees a drunken teenage girl on the boulevard, who, obviously, having drunk, dishonored and kicked out. She falls onto the bench. “Before him was an extremely young face, about sixteen years old, maybe even only fifteen, - small, blond, pretty, but all flared up and as if swollen.” A gentleman has already been found who is trying on a girl, but Raskolnikov interferes with him. “This gentleman was about thirty, dense, fat, blood-and-milk, with pink lips and a mustache, and very smartly dressed.” Raskolnikov is angry and therefore shouts to him: “Svidrigailov, get out!” - and pounces on him with his fists. The policeman intervenes in the fight, listens to Raskolnikov, and then, having received money from Raskolnikov, takes the girl home in a cab. Rodion Raskolnikov, talking about what awaits this girl in the future, comes to the understanding that her fate awaits many.
He goes to his friend Razumikhin, who "was one of his former university comrades." Raskolnikov studied hard, did not communicate with anyone and did not take part in any events, he "as if he was hiding something to himself." Razumikhin, “tall, thin, always poorly shaven, black-haired”, “was an unusually cheerful and sociable guy, kind to the point of simplicity. However, under this simplicity both depth and dignity lurked. Everyone loved him. He did not attach importance to life's difficulties. “He was very poor and decidedly himself, alone, supported himself, earning money by some work.” It happened that he did not heat the room in winter and claimed that he slept better in the cold. He now temporarily did not study, but was in a hurry to improve things in order to continue his studies. About two months ago, the friends saw each other briefly on the street, but did not disturb each other with communication.

5
Razumikhin promised to help Raskolnikov "learn lessons." Not understanding himself why he is dragging himself to a friend, Raskolnikov decides: “After that, I’ll go when it’s already over and when everything goes in a new way.” And he catches himself thinking that he is seriously thinking about what he has planned, he thinks as about a matter that he must bring to the end. He goes where his eyes look. In a nervous chill, he "passed Vasilyevsky Island, went to the Malaya Neva, crossed the bridge and turned to the islands." He stops and counts the money: about thirty kopecks. He calculates that he left about fifty kopecks with Marmeladov. In the tavern he drinks a glass of vodka and eats a pie already on the street. He stops “in complete exhaustion” and falls asleep in the bushes before reaching the house. He sees in a dream that he, a little boy, about seven years old, is walking with his father outside the city. Not far from the last of the city gardens stood a tavern, which always aroused fear in him, since a lot of drunken and pugnacious peasants wandered around. Rodion and his father go to the cemetery, where the grave of his younger brother is located, past the tavern, next to which stands a “skinny savras peasant nag” harnessed to a large cart. From the tavern, a drunken Mikolka is heading towards the cart, who offers to sit on it to a noisy, spreeful crowd. The horse cannot move the cart with so many riders, and Mikolka begins to whip it with a whip. Someone tries to stop him, and two guys flog the horse from the sides. With several blows of the crowbar, Mikolka kills the horse. Little Raskolnikov runs “up to the Savraska, grabs her dead, bloody muzzle and kisses her, kisses her eyes, lips,” and then “in a frenzy, he rushes with his fists at Mikolka.” The father takes him away. Waking up covered in sweat, Raskolnikov asks himself: is he capable of murder? Yesterday he did a “test” and realized that he was not capable. He is ready to renounce his "damned dream", he feels free. Heading home through Sennaya Square. He sees Lizaveta Ivanovna, the younger sister of "the same old woman Alena Ivanovna, collegiate registrar and pawnbroker, who had a visit yesterday." Lizaveta “was a tall, clumsy, timid and humble girl, almost an idiot, thirty-five years old, who was in complete slavery to her sister, worked for her day and night, trembled before her and even suffered beatings from her.” Raskolnikov hears that Lizaveta is being invited to visit tomorrow, so that the old woman “will stay at home alone,” and realizes that “he no longer has any freedom of mind or will, and that everything has suddenly been decided completely.”

6
There was nothing unusual in the fact that Lizaveta was invited to visit, she traded in women's things, which she bought from "visiting impoverished" families, and also "took commissions, went about business and had a lot of practice, because she was very honest and always spoke extreme price.
Student Pokorev, leaving, gave the address of the old woman to Raskolnikov, "if he had to pawn something in case." About a month and a half ago, he took there the ring that his sister gave him when parting. At first glance, he felt an “irresistible disgust” for the old woman and, taking two “tickets”, went to the tavern. Entering the tavern, Raskolnikov inadvertently overheard what the officer and student were talking about the old pawnbroker and Lizaveta. According to the student, the old woman is a “glorious woman”, since “you can always get money from her”: “She is rich, like a Jew, she can give out five thousand at once, and she does not disdain a ruble mortgage.
She has had many of ours. Only a terrible bitch. The student tells that the old woman keeps Lizaveta in "perfect enslavement". After the death of the old woman, Lizaveta should not receive anything, since everything is written off to the monastery. The student said that without any shame of conscience he would have killed and robbed the "damned old woman", because so many people are disappearing, and in the meantime "a thousand good deeds and undertakings ... can be corrected for the old woman's money." The officer noticed that she was “unworthy of life,” but “there is nature here,” and asked the student the question: “Will you kill the old woman yourself or not?” "Of course no! - answered the student. - I'm for justice ... It's not about me here ... "
Raskolnikov, worried, realizes that in his head “just born ... exactly the same thoughts” about murder for the sake of higher justice, like an unfamiliar student.

Returning from the Hay, Raskolnikov lies motionless for about an hour, then falls asleep. In the morning Nastasya brings him tea and soup. Raskolnikov prepares to kill. To do this, he sews a belt loop under his coat to secure the ax, then wraps a piece of wood with a piece of iron in paper - he makes an imitation of a "mortgage" to divert the attention of the old woman. Raskolnikov believes that crimes are so easily revealed, since “the criminal himself, and almost everyone, at the moment of the crime, undergoes some kind of decline in will and reason, replaced, on the contrary, by phenomenal childish frivolity, and precisely at the moment when the most necessary mind and caution. According to his conviction, it turned out that this eclipse of the mind and the decline of the will seize a person like an illness, develop gradually and reach its highest moment shortly before the commission of the crime; continue in the same form at the very moment of the crime and for some time after it, judging by the individual; then they pass, just as any disease passes. Not finding the ax in the kitchen, Raskolnikov "was terribly amazed," but then stole the ax from the janitor's room.
On the way, he walks "sedately" so as not to arouse suspicion. He is not afraid, because his thoughts are occupied with something else: “so, it’s true, those who are being led to execution cling in their thoughts to all the objects that they meet on the road.”
He does not meet anyone on the stairs, he notices that on the second floor in the apartment the door is open, as it is being renovated. When he reaches the door, he rings. They don't open it for him. Raskolnikov listens and realizes that someone is standing outside the door. After the third call, he hears that the constipation is being relieved.

7
Raskolnikov frightened the old woman by pulling the door towards him, as he was afraid that she would close it. She did not pull the door towards her, but did not release the handle of the lock. He almost pulled the handle of the lock, along with the door, onto the stairs. Raskolnikov goes to the room, where he gives the old woman the prepared “mortgage”. Taking advantage of the fact that the pawnbroker went to the window to examine the “mortgage” and “stands behind him,” Raskolnikov takes out an ax. “His hands were terribly weak; he himself heard how they, with every moment, became more and more dumb and stiff. He was afraid that he would release and drop the ax ... suddenly his head seemed to be spinning. He hits the old woman on the head with a butt. “It’s as if his strength was not there. But as soon as he lowered the ax once, then strength was born in him. After making sure that the old woman is dead, he carefully takes out the keys from her pocket. When he finds himself in the bedroom, it seems to him that the old woman is still alive, and, grabbing an ax, he runs back to strike again, but he sees a “string” around the neck of the murdered woman, on which hang two crosses, an icon and a “small greasy suede purse with steel rim and ring. He puts the wallet in his pocket. Among the clothes he looks for golden things, but does not have time to take much. Suddenly, Lizaveta appears, and Raskolnikov rushes at her with an ax. After that, fear takes over. Every minute he grows disgusted with what he has done. In the kitchen, he washes away traces of blood from his hands and an ax, from his boots. He sees that the door is ajar, and therefore "locked". He listens and understands that someone is rising "here". The doorbell rings, but Raskolnikov does not answer. Behind the door, they notice that it is hooked, from the inside, they suspect that something has happened. Two of the visitors go downstairs to call the janitor. One stays at the door, but then also comes down. At this moment, Rodion Raskolnikov leaves the apartment, goes down the stairs and hides in the apartment where the renovation is going on. When people go up to the old pawnbroker, Raskolnikov runs from the scene of the crime. At home, he needs to discreetly put the ax back. Since the janitor is not visible, Raskolnikov puts the ax back in its original place. He returns to the room and, without undressing, throws himself on the sofa, where he lies in oblivion. “If anyone had entered the room at that time, he would have immediately jumped up and screamed. Scraps and fragments of some thoughts swarmed in his head; but he could not grab a single one, he could not stop at a single one, despite even his efforts ... "

PART TWO
1
The first thought that flashes through Raskolnikov when he wakes up is that he will "go crazy." Chills him. He jumps up and looks at himself at the window to see if there are any clues, repeats the inspection three times. Seeing that the fringe on his pantaloons is stained with blood, he cuts it off. He hides the stolen things in a hole under the paper. When he takes off his boot, he notices that the tip of his toe is covered in blood. After that, he checks everything a few more times, but then falls on the sofa and falls asleep. Waking up from a knock on the door. A janitor appears with a summons to the police. Raskolnikov has no idea why he is called. He decides that they want to lure him into a trap in this way. He intends to confess if asked about the murder. At the station, the scribe sends him to the clerk. He informs Raskolnikov that he was summoned in the case of the recovery of money by the landlady. Raskolnikov explains his situation: he wanted to marry the daughter of the landlady, spent, slapped bills; when the master's daughter died of typhus, her mother began to demand payment of bills. “The clerk began to dictate to him the form of an ordinary recall in such a case, that is, I can’t pay, I promise then (someday), I won’t leave the city, I won’t sell or give away property, and so on.”
In the precinct they are talking about the murder of an old pawnbroker. Raskolnikov faints. When he comes to, he says he doesn't feel well. Once on the street, he is tormented by the thought that he is suspected.

2
After making sure that he did not have a search in his room, Raskolnikov takes the stolen things and "loads his pockets with them." He heads to the embankment of the Catherine Canal to get rid of all this, but refuses this intention, because "they might notice there." Goes to the Neva. Coming to the square from V-th Avenue, he notices the entrance to the courtyard, "a deaf fenced off place." He hides the stolen things under a stone, without even looking at how much money was in his wallet, for the sake of which "he took all the torment and deliberately went to such a vile, nasty deed." Everything that he meets along the way seems to be hateful to him.
He comes to Razumikhin, who notices that his friend is sick and delirious. Raskolnikov wants to leave, but Razumikhin stops him and offers to help. Raskolnikov leaves. On the embankment, he almost falls under a passing carriage, for which the coachman whips him on the back with a whip. The merchant's wife gives him two kopecks, as she takes him for a beggar. Raskolnikov throws a coin into the Neva.
Goes to bed at home. Delirious. It seems to him that Ilya Petrovich is beating the landlady, and she is screaming loudly. Opening his eyes, he sees the cook Nastasya in front of him, who brought him a bowl of soup. He asks why they beat the hostess. The cook says that no one beat her, that it is the blood in him that screams. Raskolnikov falls into unconsciousness.

3
When Raskolnikov woke up on the fourth day, Nastasya and a young guy in a caftan, with a beard, who "looked like an artel worker" were standing at his bedside. The hostess looked out of the door, who “was shy and endured conversations and explanations with difficulty, she was about forty, and she was fat and fat, black-browed and black-eyed, kind from fat and from laziness; and even very pretty with herself. Razumikhin enters. The guy in the caftan actually turns out to be an artel worker from the merchant Shelopaev. The artel worker reports that through their office a transfer from his mother came to Raskolnikov's name, and gives him 35 rubles. Razumikhin tells Raskolnikov that Zosimov examined him and said that it was nothing serious that he now dined here every day, since the hostess, Pashenka, honors him with all her heart, that he found him and got acquainted with the affairs, that he vouched for him and gave Chebarov ten rubles. He gives Raskolnikov a loan letter. Raskolnikov asks him what he was talking about in delirium. He replies that he mumbled something about earrings, chains, about Krestovy Island, about a janitor, about Nikodim Fomich and Ilya Petrovich, for some reason he was very interested in socks, fringe from pantaloons. Razumikhin takes ten rubles and leaves, promising to return in an hour. After examining the room and making sure that everything he hid remained in place, Raskolnikov falls asleep again. Razumikhin brings clothes from Fedyaev's shop and shows them to Raskolnikov, while Nastasya makes her remarks about the purchases.

4
To examine the sick Raskolnikov, a medical student named Zosimov comes, “a tall and fat man, with a puffy and colorless-pale, smooth-shaven face, with blond straight hair, wearing glasses and with a large gold ring on his finger swollen from fat. He was twenty-seven years old ... All those who knew him found him a difficult person, but they said that he knew his business. There is a conversation about the murder of an old woman. Raskolnikov turns to the wall and examines the flower on the wallpaper, as he feels that his arms and legs are going numb. Razumikhin, meanwhile, reports that the dyer Mikolai has already been arrested on suspicion of murder, and Koch and Pestryakov, who had been detained earlier, were released. Mikolay drank for several days in a row, and then brought a case with gold earrings to the owner of the tavern, Dushkin, which he, in his words, “raised on the panel.” After drinking a couple of glasses and taking change from one ruble, Mikolay ran away. He was detained after a thorough search for “a nearby outpost, in an inn,” where he wanted to hang himself drunk in a shed. Mikolay swears that he did not kill, that he found the earrings behind the door on the floor where he and Mitriy were painting. Zosimov and Razumikhin are trying to reconstruct the picture of the murder. Zosimov doubts that the real killer has been detained.

5
Pyotr Petrovich Luzhin arrives, “already middle-aged, prim, portly, with a cautious and obese physiognomy”, and, looking around Raskolnikov’s “cramped and low“ sea cabin ”, reports that his sister and mother are coming. “In general terms, Pyotr Petrovich was struck by something special, as it were, namely, something that seemed to justify the name “groom”, so unceremoniously given to him now. In the first place, it was obvious, and even too noticeable, that Pyotr Petrovich was in a hurry to take advantage of a few days in the capital in order to have time to dress up and put on make-up in anticipation of the bride, which, however, was very innocent and permissible. Even his own, perhaps even too self-satisfied, his own consciousness of his pleasant change for the better could be forgiven for such an occasion, for Pyotr Petrovich was on the line of the groom. Luzhin regrets that he found Raskolnikov in such a state, reports that his sister and mother will temporarily stay in the rooms maintained by the merchant Yushin, that he has found an apartment for them, but temporarily he himself lives in the rooms of Mrs. Lippevechsel in the apartment of an acquaintance, Andrei Semenych Lebezyatnikov. Luzhin talks about progress driven by self-interest. “If, for example, up to now I have been told: “love,” and I loved, then what came of it? - Pyotr Petrovich continued, perhaps with excessive haste, - it turned out that I tore the caftan in half, shared it with my neighbor, and both of us remained half naked, according to the Russian proverb: "You follow several hares at once, and you will not achieve a single one." Science says: love yourself first of all, for everything in the world is based on personal interest. If you love yourself alone, then you will do your business properly and your caftan will remain intact. Economic truth, however, adds that the more private affairs and, so to speak, whole coats are arranged in a society, the more solid foundations for it and the more common business is arranged in it. Therefore, by acquiring solely and exclusively for myself, I thereby acquire, as it were, for everyone and lead to the fact that my neighbor receives a slightly more tattered caftan, and no longer from private, individual generosity, but as a result of universal prosperity. Talk about murder again. Zosimov reports that they are interrogating those who brought things to the old woman. Luzhin discusses the reasons for the growth of crime. Raskolnikov and Luzhin quarrel. Zosimov and Razumikhin, leaving Raskolnikov's room, notice that Raskolnikov does not react to anything, "except for one point, from which he loses his temper: murder. ..". Zosimov asks Razumikhin to tell him more about Raskolnikov. Nastasya asks Raskolnikov if he will drink some tea. He frantically turns his back to the wall.

6
Left alone, Raskolnikov puts on a dress bought by Razumikhin and leaves to roam the streets unnoticed by anyone. He is sure that he will not return home, because he needs to end his former life, he "does not want to live like this." He wants to talk to someone, but no one cares about him. He listens to the singing of women at the house, which was "all under drinking and other eating establishments." Gives the girl "for a drink." He talks about who was sentenced to death: let it be on a high rock above the ocean, let it be on a small platform on which only two legs fit, but just to live. He reads newspapers in a tavern. With Zametov, who was in the station during Raskolnikov's fainting and later visited him during his illness, they begin to talk about the murder. “Raskolnikov’s motionless and serious face was transformed in an instant, and suddenly he again burst into the same nervous laughter as before, as if he himself was completely unable to restrain himself. And in an instant he recalled, with extreme clarity of feeling, one recent moment when he stood outside the door, with an ax, the lock jumped, they were cursing and breaking behind the door, and he suddenly felt like shouting at them, cursing with them, sticking out their tongue, teasing them laugh, laugh, laugh, laugh!” Zametov notes that he is "either crazy or ...". Raskolnikov talks about counterfeiters, and then, when the conversation returns to the murder, he says what he would do in the place of the killer: he would hide the stolen things in a remote place under a stone and not get them for a couple of years. Zametov again calls him crazy. “That one's eyes sparkled; he turned terribly pale; his upper lip trembled and twitched. He leaned as close as possible to Zametov and began to move his lips, saying nothing; this went on for half a minute; he knew what he was doing, but he couldn't help himself. The terrible word, like the constipation in the door of that time, jumped on his lips: it was about to break; just about to let him down, just about to utter it!” He asks Zametov: “What if I killed the old woman and Lizaveta?”, And then leaves. On the porch he runs into Razumikhin, who invites him to a housewarming party. Raskolnikov wants to be left alone, as he cannot recover due to being constantly annoyed.
On the bridge, Raskolnikov sees a woman who rushes down, watches as she is pulled out. Thinking about suicide.
He finds himself at "that" house, in which he has not been since "that" evening. "An irresistible and inexplicable desire drew him in." He examines the stairs with curiosity, notices that the apartment, which was renovated, is locked. In the apartment where the murder took place, the walls are covered with new wallpaper. “For some reason, Raskolnikov did not like this terribly; he looked at this new wallpaper with hostility, as if it were a pity that everything had changed so much. When the workers asked Raskolnikov what he needed, he “got up, went out into the hallway, grabbed the bell and pulled. The same bell, the same tin sound! He pulled a second, third time; he listened and remembered. The former, excruciatingly terrible, ugly feeling began to be remembered more and more vividly, he shuddered with every blow, and it became more and more pleasant for him. Raskolnikov says that “there was a whole puddle here,” and now the blood has been washed away. Going down the stairs, Raskolnikov goes to the exit, where he meets several people, among them a janitor, who asks him why he came. “Look,” Raskolnikov replies. The janitor and the others decide that it is not worth messing with him, and they drive him away.

7
Raskolnikov sees a crowd of people who have surrounded a man who has just been crushed by horses, "poorly dressed, but in a" noble "dress, covered in blood." The master's carriage stands in the middle of the street, and the driver laments that he shouted, they say, to beware, but he was drunk. Raskolnikov recognizes the unfortunate Marmeladov. He asks for a doctor and says that he knows where Marmeladov lives. The crushed man is carried home, where three children, Polenka, Lidochka and a boy, listen to Katerina Ivanovna's memories of their past life. Marmeladov's wife undresses her husband, and Raskolnikov sends for the doctor. Katerina Ivanovna sends Paul to Sonya, shouting at those gathered in the room. Marmeladov at death. They send for the priest. The doctor, having examined Marmeladov, says that he is about to die. The priest confesses the dying man, and then communes him, everyone prays. Sonya appears, “also in rags; her outfit was cheap, but decorated in a street style, according to the taste and rules that have developed in her own special world, with a bright and shameful outstanding goal. She "was small, about eighteen years old, thin, but rather pretty blonde, with wonderful blue eyes." Before his death, Marmeladov asks for forgiveness from his daughter. Dies in her arms. Raskolnikov gives Katerina Ivanovna twenty-five rubles and leaves. In the crowd, he stumbles upon Nikodim Fomich, whom he has not seen since the scene in the office. Nikodim Fomich says to Raskolnikov: “However, how did you wet yourself with blood,” to which he remarks: “I am covered in blood.” Raskolnikov is overtaken by Polenka, who was sent for him by his mother and Sonya. Raskolnikov asks her to pray for him and promises to come tomorrow. He thought: “Strength, strength is needed: without strength you can’t take anything; but strength must be obtained by force, and that’s what they don’t know.” “Pride and self-confidence grew in him every minute; already in the next minute it was not the same person that was in the previous one. He comes to Razumikhin. He escorts him home and during the conversation admits that Zametov and Ilya Petrovich suspected Raskolnikov of the murder, but Zametov now repents of this. He adds that the investigator, Porfiry Petrovich, wants to get to know him. Raskolnikov says that he saw one man die and that he gave all the money to his widow.
Approaching the house, they notice a light in the window. Raskolnikov's mother and sister are waiting in the room. Seeing him, they joyfully rush to him. Rodion loses consciousness. Razumikhin reassures women. They are very grateful to him, because they heard about him from Nastasya.

PART THREE

1
Having come to his senses, Raskolnikov asks Pulcheria Alexandrovna, who intended to stay overnight with her son, to return to where she and Dunya had stopped. Razumikhin promises that he will stay with him. Raskolnikov tells his sister and mother, whom he has not seen for three years, that he kicked out Luzhin. He asks his sister not to marry this man, because he does not want such a sacrifice from her. Mother and sister are confused. Razumikhin promises them that he will settle everything. “He stood with both ladies, grabbing them both by the hands, persuading them and presenting them with reasons with amazing frankness and, probably, for greater persuasion, almost at every word of his, firmly, tightly, as in a vise, squeezed both of their hands to the point of pain. and, it seemed, he devoured Avdotya Romanovna with his eyes, not in the least embarrassed by this ... Avdotya Romanovna, although she was not of a timid nature, met with amazement and almost even fright the glances of her brother's friend sparkling with wild fire, and only the boundless power of attorney inspired by Nastasya's stories about this strange man, kept her from an attempt to run away from him and drag her mother after her. Razumikhin escorts both ladies to the rooms where they are staying. Dunya tells her mother that "you can rely on him." She “was remarkably good-looking - tall, surprisingly slender, strong, self-confident - which was expressed in every gesture of her and which, however, did not in the least detract from her movements of softness and grace. Her face was similar to her brother, but she could even be called a beauty. Her hair was dark brown, a little lighter than her brother's; eyes almost black, sparkling, proud, and at the same time sometimes, at times, unusually kind. She was pale, but not sickly pale; her face shone with freshness and health. Her mouth was a little small, while her lower lip, fresh and scarlet, protruded a little forward. Her mother looked younger than her forty-three years. “Her hair was already beginning to turn gray and thin, small radiant wrinkles had long appeared near her eyes, her cheeks were sunken and dried up from care and grief, and yet this face was beautiful. It was a portrait of Dunechkin's face, only twenty years later. Razumikhin brings Zosimov to the women, who tells them about Raskolnikov's condition. Razumikhin and Zosimov leave. Zosimov remarks: “What a delightful girl this Avdotya Romanovna is!” This causes an angry outburst from Razumikhin.

2
In the morning, Razumikhin realizes that “something unusual happened to him, that he took into himself one impression, hitherto completely unknown to him and unlike all the previous ones.” He is afraid to think about yesterday's meeting with Raskolnikov's relatives, as he was drunk and made a lot of inadmissible things. He sees Zosimov, who reproaches him for talking a lot. After that, Razumikhin goes to Bakaleev's rooms, where the ladies are staying. Pulcheria Alexandrovna asks him about her son. “I have known Rodion for a year and a half: gloomy, gloomy, arrogant and proud,” says Razumikhin, “lately (and maybe much earlier) I have been suspicious and hypochondriac. Magnanimous and kind. He does not like to express his feelings and will sooner do cruelty than the heart will express in words. Sometimes, however, he is not a hypochondriac at all, but simply cold and insensitive to the point of inhumanity, really, as if in him two opposite characters are alternately replaced. Terribly taciturn sometimes! He has no time for everything, everything interferes with him, but he himself lies, does nothing. Not mocking, and not because there was not enough wit, but as if he did not have enough time for such trifles. Doesn't listen to what they say. Never interested in what everyone is interested in at the moment. He values ​​himself terribly highly and, it seems, not without some right to do so. They talk about how Raskolnikov wanted to get married, but the wedding did not take place due to the death of the bride. Pulcheria Alexandrovna says that in the morning they received a note from Luzhin, who was supposed to meet them at the station yesterday, but sent a lackey, saying that he would come the next morning. Luzhin did not come, as promised, but sent a note in which he insists that Rodion Romanovich “no longer be present at the general meeting”, and also brings to their attention that Raskolnikov gave all the money that his mother gave him, “ girl of notorious behavior, ”the daughter of a drunkard who was crushed by a carriage. Razumikhin advises to do as Avdotya Romanovna decided, according to which it is necessary that Rodion come to them at eight o'clock. Together with Razumikhin, the ladies go to Raskolnikov. Climbing the stairs, they see that the door of the hostess is ajar and someone is watching from there. As soon as they are level with the door, it suddenly slams shut.

3
The women enter the room where Zosimov meets them. Raskolnikov put himself in order and looked almost healthy, “only he was very pale, absent-minded and gloomy. Outwardly, he looked like a wounded person or enduring some kind of severe physical pain: his eyebrows were shifted, his lips were compressed, his eyes were inflamed. Zosimov notes that with the arrival of his relatives, he developed “a heavy hidden determination to endure an hour or two of torture, which cannot be avoided ... He later saw how almost every word of the ensuing conversation touched some wound of his patient and stirred it; but at the same time, he was somewhat surprised at today’s ability to control himself and hide his feelings of yesterday’s monomaniac, because of the slightest word yesterday he almost fell into a rage. Zosimov tells Raskolnikov that recovery depends only on himself, that he needs to continue his studies at the university, since "work and a goal firmly set for himself" could greatly help him. Raskolnikov is trying to calm his mother, telling her that he was going to come to them, but “the dress was delayed”, since it was in the blood of one official who died and whose wife received from him all the money that his mother sent him. And he adds at the same time: “I, however, had no right, I confess, especially knowing how you yourself got this money. To help, you must first have the right to have such a right. Pulcheria Alexandrovna reports that Marfa Petrovna Svidrigailova has died. Raskolnikov notes that they will still have time to "talk." “One recent terrible sensation like a dead cold passed through his soul; again, it suddenly became completely clear and understandable to him that he had just told a terrible lie, that not only would he never have time to talk enough now, but he could no longer talk about anything else, never with anyone. Zosimov leaves. Raskolnikov asks his sister if she likes Razumikhin. She replies, "Very."
Rodion recalls his love for the master's daughter, who was always sick, loved to give to the poor and dreamed of a monastery. The mother compares her son's apartment to a coffin and remarks that because of her, he has become such a melancholic. Dunya, trying to justify herself to her brother, says that she is getting married primarily for her own sake.
Raskolnikov reads Luzhin's letter, which his sister and mother show him, and notices that Luzhin "writes illiterately." Avdotya Romanovna stands up for him: "Peter Petrovich does not hide the fact that he studied with copper money, and even boasted that he had paved his own way." Dunya asks his brother to come to them in the evening. She also invites Razumikhin.

3
Sonya Marmeladova enters the room. “Now she was a modestly and even poorly dressed girl, still very young, almost like a girl, with a modest and decent manner, with a clear, but, as it were, somewhat frightened face. She was wearing a very simple house dress, on her head was an old hat of the same style; only in the hands was, in yesterday's way, an umbrella. Raskolnikov "suddenly saw that this humiliated creature had already been humiliated to such an extent that he suddenly felt sorry." The girl says that Katerina Ivanovna sent her to invite Raskolnikov to the wake. He promises to come. Pulcheria Alexandrovna and her daughter do not take their eyes off the guest, but when they leave, only Avdotya Romanovna says goodbye to her. On the street, a mother tells her daughter that she looks like her brother not in face, but in soul: "... both of you are melancholic, both gloomy and quick-tempered, both arrogant and both generous." Dunechka comforts her mother, who is worried about how the evening will go. Pulcheria Alexandrovna admits that she is afraid of Sonya.
Raskolnikov, in a conversation with Razumikhin, notices that the old woman had in pawn his silver watch, which passed to him from his father, as well as a ring that his sister gave him. He wants to take these things. Razumikhin advises to address this to the investigator, Porfiry Petrovich.
Raskolnikov escorts Sonya to the corner, takes her address and promises to come in. Left alone, she feels something new in herself. "A whole new world unknown and vaguely descended into her soul." Sonya is afraid that Raskolnikov will see her miserable room.
A man is following Sonya. “He was a man of about fifty, taller than average, portly, with broad and steep shoulders, which gave him a somewhat stooped appearance. He was smartly and comfortably dressed and looked like a portly gentleman. In his hands was a beautiful cane, with which he tapped, with each step, on the sidewalk, and his hands were in fresh gloves. His broad, cheeky face was rather pleasant, and his complexion was fresh, not Petersburg. His hair, which was still very thick, was quite blond and a little grey, and his broad, thick beard, descending like a shovel, was even lighter than his head hair. His eyes were blue and looked coldly, intently and thoughtfully; red lips." He follows her and, having found out where she lives, is glad that they are neighbors.
On the way to Porfiry Petrovich, Razumikhin is visibly agitated. Raskolnikov teases him, laughing out loud. That is how, with a laugh, he enters Porfiry Petrovich.

5
Raskolnikov offers his hand to Porfiry Petrovich, Razumikhin, waving his hand, accidentally knocks over a table with a glass of tea standing on it and, embarrassed, goes to the window. In the corner, Zametov sits on a chair, who looks at Raskolnikov "with some kind of confusion." “Porfiry Petrovich was at home, in a dressing gown, in very clean linen and worn-out shoes. He was a man of about thirty-five, below average height, plump and even with a belly, clean-shaven, without a mustache and without sideburns, with tightly cut hair on a large round head, somehow especially convexly rounded at the back of the head. His plump, round and slightly snub-nosed face was the color of a sick man, dark yellow, but rather cheerful and even mocking. It would even be good-natured, if the expression of the eyes, with a kind of liquid, watery sheen, covered by almost white eyelashes, blinking as if winking at someone, did not interfere. The look of these eyes somehow strangely did not harmonize with the whole figure, which even had something of a woman in itself, and gave it something much more serious than at first glance one could expect from it. Raskolnikov is sure that Porfiry Petrovich knows everything about him. He talks about his pledged things and hears that they were found wrapped in one piece of paper, on which his name and the day of the month when the pawnbroker received them were written in pencil. Porfiry Petrovich notices that all the pawnbrokers are already known and that he was waiting for the arrival of Raskolnikov.
There is a dispute about the nature and causes of crimes. The investigator recalls Raskolnikov's article entitled "On Crime", which appeared in the "Periodical speech" two months ago. Raskolnikov wonders how the investigator found out about the author, because she is "signed with a letter." The answer follows immediately: from the editor. Porfiry Petrovich reminds Raskolnikov that, according to his article, “the act of committing a crime is always accompanied by illness,” and all people “are divided into “ordinary” and “extraordinary.” Raskolnikov explains that, in his opinion, “everyone is not only great, but also a little out of the rut people, that is, even a little bit able to say something new” should be criminals. Any victims and crimes can be justified by the greatness of the purpose for which they were committed. An ordinary person is not able to behave like someone who "has the right." Very few extraordinary people are born, their birth must be determined by the law of nature, but it is still unknown. The ordinary one will not go to the end, he will begin to repent.
Razumikhin is horrified by what he heard, from the fact that Raskolnikov's theory allows "blood to be shed in conscience." The investigator asks Raskolnikov a question whether he himself would have decided to kill "in order to somehow help all of humanity." Raskolnikov replies that he does not consider himself either Mohammed or Napoleon. “Who in Rus' doesn’t consider himself Napoleon now?” the investigator chuckles. Raskolnikov asks if he will be interrogated officially, to which Porfiry Petrovich replies that "for the time being this is not required at all." The investigator asks Raskolnikov what time he was in the house where the murder took place, and whether he saw two dyers on the second floor. Raskolnikov, not knowing what the trap is, says that he was there at eight o'clock, but did not see the dyers. Razumikhin shouts that Raskolnikov was in the house three days before the murder, and the dyers were painting on the day of the murder. Porfiry Petrovich apologizes for mixing up the dates. Razumikhin and Raskolnikov go out into the street "gloomy and gloomy." Raskolnikov took a deep breath...

6
On the way, Raskolnikov and Razumikhin are discussing a meeting with Porfiry Petrovich. Raskolnikov says that the investigator has no facts to accuse him of the murder. Razumikhin is indignant that all this looks "offensive". Raskolnikov understands that Porfiry is "not at all so stupid." “I get a taste for other points!” he thinks. When they approach Bakaleev's rooms, Raskolnikov tells Razumikhin to go up to his sister and mother, and he hurries home, because it suddenly seemed to him that something could remain in the hole where he hid the old woman's things immediately after the murder. Finding nothing, he goes out and sees a tradesman who is talking about him with a janitor. Rodion is interested in what he needs. The tradesman leaves, and Raskolnikov runs after him, asking him the same question. He throws him in the face: “Killer!”, And then leaves, Raskolnikov follows him with his eyes. Returning to his closet, he lies for half an hour. When he hears that Razumikhin is rising to him, he pretends to be asleep, and he, having barely looked into the room, leaves. He begins to think, feeling his physical weakness: “The old woman was only a disease ... I wanted to cross as soon as possible ... I didn’t kill a person, I killed a principle! I killed the principle, but I didn’t cross over, I remained on this side ... I only managed to kill. And even then he didn’t manage, it turns out ... ”He calls himself a louse, as he talks about it, since“ for a whole month, the all-good Providence bothered, calling to witness that he does not take it for his own, they say, flesh and lust, but has in sight of a magnificent and pleasant goal ”:“ ... I myself, maybe even nastier and more disgusting than a killed louse, and had a premonition that I would say this to myself after I had killed! He comes to the conclusion that he is a "trembling creature", as he thinks about the correctness of what he did.
Raskolnikov has a dream. He is on the street where there are a lot of people. On the sidewalk, a man waves to him. In him, he recognizes the old tradesman, who turns and slowly moves away. Raskolnikov follows him. Climbing stairs that seem familiar to him. He recognizes the apartment where he saw the workers. The tradesman is obviously hiding somewhere. Raskolnikov enters the apartment. An old woman is sitting on a chair in the corner, whom he hits on the head with an ax several times. The old woman laughs. He is overcome with rage, with all his strength he beats and beats the old woman on the head, but she only laughs more than that. The apartment is full of people who are watching what is happening and do not say anything, waiting for something. He wants to scream, but wakes up. There is a man in his room. Raskolnikov asks what he needs. He introduces himself - this is Arkady Ivanovich Svidrigailov.

PART FOUR

1
While Raskolnikov is wondering if he is sleeping, his guest explains that he has come to meet him and asks him to help him "in one enterprise" directly related to Dunya's interest. Svidrigailov is trying to prove that it is not true that he pursued an innocent girl in his house, as he is capable of deep feelings. Raskolnikov wants the uninvited guest to leave, but he intends to speak out. Raskolnikov listens to Svidrigailov, who considers himself innocent of the death of his wife. In his youth, Svidrigailov was a cheater, reveled, made debts, for which he was sent to prison. Marfa Petrovna ransomed him for "thirty thousand pieces of silver." For seven years they lived in the village without going anywhere. On a name day, his wife gave him a document about these 30 thousand, issued in someone else's name, as well as a significant amount of money. He admits that he has already seen a ghost three times after the death of his wife, to which Raskolnikov invites him to go to the doctor. Svidrigailov suggests that “ghosts are, so to speak, bits and pieces of other worlds, their beginning. A healthy person, of course, has no need to see them, because a healthy person is the most earthly person, and therefore, he must live one local life, for completeness and order. Well, a little sick, a little disrupted the normal earthly order in the body, and immediately the possibility of another world begins to affect, and the more sick, the more contact with another world, so that when a person dies completely, he will go directly to another world ". He says that Avdotya Romanovna should not get married, that he is going to propose to her himself. He offers his assistance in upsetting Dunya's wedding with Luzhin, he is ready to offer Avdotya Romanovna ten thousand rubles, which he does not need. It was precisely because his wife "concocted" this union that he quarreled with her. Marfa Petrovna also indicated in her will that three thousand rubles be transferred to Dunya. He asks Raskolnikov to arrange a meeting with his sister. After that, he leaves and runs into Razumikhin at the door.

2
On the way to Bakaleev, Razumikhin asks who Raskolnikov was with. Raskolnikov explains that this is Svidrigailov, a “very strange” person who “decided on something,” and remarks that Dunya must be protected from him. Razumikhin admits that he went to Porfiry, wanted to call him for a conversation, but nothing happened. In the corridor they run into Luzhin, so the three of them enter the room. Mother and Luzhin are talking about Svidrigailov, whom Pyotr Petrovich calls "the most depraved and perished in vices man of all such people." Luzhin says that Marfa Petrovna mentioned that her husband was acquainted with a certain Resslich, a petty pawnbroker. She lived with a deaf-mute fourteen-year-old relative who hanged herself in the attic. At the denunciation of another German woman, the girl committed suicide because Svidrigailov abused her, and only thanks to the efforts and money of Marfa Petrovna did her husband manage to escape punishment. From Luzhin's words, it becomes known that Philip's servant Svidrigailov also drove him to suicide. Dunya objects, testifies that he treated the servants well. Raskolnikov reports that Svidrigailov came to him an hour and a half ago, who wants to meet Dunya in order to make her a profitable offer, and that, according to the will of Marfa Petrovna, Dunya is entitled to three thousand rubles. Luzhin notices that his demand has not been fulfilled, and therefore he will not talk about serious matters under Raskolnikov. Dunya tells him that she intends to make a choice between Luzhin and her brother, she is afraid to make a mistake. According to Luzhin, "love for a future life partner, for a husband, must exceed love for a brother." Raskolnikov and Luzhin sort things out. Luzhin tells Duna that if he leaves now, he will never return, recalling his expenses. Raskolnikov kicks him out. Going down the stairs, Pyotr Petrovich still imagines that the matter "is still, perhaps, not completely lost and, as for some ladies, it is even" very, very" fixable."

3
“Peter Petrovich, having made his way out of insignificance, was painfully accustomed to admiring himself, highly valued his mind and abilities, and even sometimes, alone, admired his face in the mirror. But more than anything in the world, he loved and valued his money, obtained by labor and all means: they equaled him with everything that was higher than him. He wanted to marry a poor girl in order to dominate her. A beautiful and intelligent wife would help him make a career.
After Luzhin left, Pulcheria Alexandrovna and Dunechka rejoice at the break with Pyotr Petrovich. Razumikhin is completely delighted. Raskolnikov conveys to those present his conversation with Svidrigailov. Dunya is interested in the opinion of her brother. It seems to her that Svidrigailov needs to meet. Razumikhin's head is already spinning plans for his and Dunya's future. He says that with the money that the girl will get, and with his thousand, he will be able to do book publishing. Dunya supports Razumikhin's ideas. Raskolnikov also speaks approvingly of them.
Unable to get rid of thoughts of murder, Raskolnikov leaves, remarking at parting that perhaps this meeting of theirs will be the last. Dunya calls him "an insensitive, vicious egoist." Raskolnikov waits for Razumikhin in the corridor, and then asks him not to leave his mother and sister. For a minute they looked at each other in silence. Razumikhin remembered this moment all his life. Raskolnikov's burning and intent gaze seemed to intensify with every moment, penetrating into his soul, into his consciousness. Suddenly Razumikhin shuddered. Something strange seemed to pass between them ... Some idea slipped through, as if a hint; something terrible, ugly, and suddenly understood on both sides ... Razumikhin turned as pale as a dead man. Returning to Raskolnikov's relatives, Razumikhin reassured them as best he could.

4
Raskolnikov comes to Sonya, who lived in a wretched room, which "looked like a barn, looked like an irregular quadrangle." There was almost no furniture: a bed, a table and two wicker chairs, a chest of drawers of simple wood. "Poverty was visible." Raskolnikov apologizes for showing up so late. He came to say "one word" because they might never see each other again. Sonya says that it seemed to her that she saw her father on the street, she admits that she loves Katerina Ivanovna, who, in her opinion, is “pure”: “She believes so much that there should be justice in everything, and demands ... And at least torment her, but she will not do anything unjust." The hostess intends to put her and her children out of the apartment. Sonya says that Katerina Ivanovna is crying, she is completely mad with grief, she keeps saying that she will go to her city, where she will open a boarding school for noble maidens, fantasizes about the future “wonderful life”. They wanted to buy shoes for the girls, but there was not enough money. Katerina Ivanovna is ill with consumption and will soon die. Raskolnikov “with a tough grin” says that if Sonya suddenly falls ill, the girls will have to follow her own path. She objects: “God will not allow such horror!” Raskolnikov rushes about the room, and then goes up to Sonya and, bending down, kisses her leg. The girl recoils from him. “I didn’t bow to you, I bowed to all human suffering,” says Raskolnikov and calls her a sinner who “killed and betrayed herself in vain.” He asks Sonya why she doesn't commit suicide. She says that her family will be lost without her. He thinks that she has three paths: "to throw herself into a ditch, to fall into a lunatic asylum, or ... or, finally, to throw herself into debauchery, which intoxicates the mind and petrifies the heart."
Sonya prays to God, and on her chest of drawers is the Gospel, which was given to her by Lizaveta, the sister of the murdered old woman. It turns out they were friends. Raskolnikov asks to read from the Gospel about the resurrection of Lazarus. Sonya, having found the right place in the book, reads, but falls silent. Raskolnikov understands that it is difficult for her “to expose everything that is her own. He realized that these feelings really, as it were, constituted a real and already long-standing, perhaps, her secret. Sonya, overpowering herself, begins to read intermittently. "She was approaching the word about the greatest and unheard of miracle, and a feeling of great triumph seized her." She thought that Raskolnikov would now hear him and believe.
Raskolnikov admits that he abandoned his relatives, offers Sonya: “Let's go together ... I came to you. We are cursed together, let's go together!" He explains to her that he needs her, that she “also crossed ... was able to cross”: “You laid hands on yourself, you ruined your life ... yours (it's all the same!) You could live in spirit and mind, but end on the Haymarket... But you can't stand it, and if you're left alone, you'll go crazy like me. You are already like a lunatic; therefore, we should go together, on the same road! Let's go to!" Sonya doesn't know what to think. Raskolnikov says: “Later you will understand ... Freedom and power, and most importantly, power! Over all the trembling creature and over the whole anthill! He adds that tomorrow he will come to her and give the name of the killer, since he chose her. Leaves. Sonya is delirious all night. Svidrigailov overheard their entire conversation, hiding in the next room behind the door.

5
In the morning, Rodion Raskolnikov enters the bailiff's office and asks to be received by Porfiry Petrovich. “The most terrible thing for him was to meet this man again: he hated him without measure, endlessly, and was even afraid of somehow revealing himself with his hatred.” During a conversation with Porfiry Petrovich, Raskolnikov feels how anger gradually grows in him. He says that he came for interrogations, that he is in a hurry to the funeral of an official crushed by horses. He is clearly nervous, but Porfiry Petrovich, on the contrary, is calm, winking at him from time to time, smiling. Porfiry Petrovich explains to Raskolnikov why they don’t start a conversation for so long: if two people who mutually respect each other converge, then for half an hour they cannot find a topic for conversation, as they “stiffen in front of each other, sit and mutually embarrassed”. He penetrates the psychology of Raskolnikov, he understands that he is a suspect. Porfiry Petrovich indirectly blames Raskolnikov. He says that the killer is temporarily at large, but he will not run away from him anywhere: “Did you see the butterfly in front of the candle? Well, so it will all be, everything will be around me, like around a candle, spinning; freedom will not be sweet, it will begin to think, get confused, confuse itself all around, as in nets, alarm itself to death!” After another monologue by Porfiry Petrovich, Raskolnikov tells him that he is convinced that he is suspected of committing a crime, and declares: “If you have the right to legally prosecute me, then persecute me; arrest, then arrest. But I will not allow myself to laugh in my eyes and torture myself. Porfiry Petrovich tells him that he knows about how he went to rent an apartment late at night, how he rang the bell, was interested in blood. He notices that Razumikhin, who just now tried to find out something or other from him, “is too kind a person for this,” tells a “painful case” from practice, and then asks Raskolnikov if he wants to see a “surprise-sir”, which he is under lock and key. Raskolnikov is ready to meet anyone.

6
There is a noise behind the door. A pale man appears in the office, whose appearance was strange. “He looked straight ahead of him, but as if not seeing anyone. Determination flashed in his eyes, but at the same time a deathly pallor covered his face, as if he had been led to execution. His pale lips twitched slightly. He was still very young, dressed like a commoner, of medium height, thin, with hair cut in a circle, with thin, as if dry features. This is the arrested dyer Nikolai, who immediately confesses that he killed the old woman and her sister. Porfiry Petrovich finds out the circumstances of the crime. Remembering Raskolnikov, he says goodbye to him, hinting that they do not see each other for the last time. Raskolnikov, already at the door, ironically asks: “Will you show me a surprise?” He understands that Nikolai lied, the lie will be revealed and then they will take him. Returning home, he estimates: "I was late for the funeral, but I have time for the wake." Then the door opened, and "a figure appeared - yesterday's man from under the ground." He was among the people standing at the gate of the house where the murder took place on the day when Raskolnikov came there. The janitors did not go to the investigator, so he had to do it. He asks for forgiveness from Raskolnikov "for the slander and malice", says that he left Porfiry Petrovich's office after him.

PART FIVE

1
Luzhin's vanity after the explanations with Dunechka and her mother is pretty wounded. He, looking at himself in the mirror, thinks that he will find himself a new bride. Luzhin was invited to the funeral together with his neighbor Lebezyatnikov, whom he "despised and hated even beyond measure, almost from the very day he settled, but at the same time he seemed to be somewhat afraid." Lebezyatnikov is an adherent of "progressive" ideas. Once in St. Petersburg, Petr Petrovich decides to take a closer look at this man, find out more about his views in order to have some idea of ​​\u200b\u200bthe "young generations". Lebezyatnikov defines his vocation in life as a "protest" against everyone and everything. Luzhin asks him if he will go to Katerina Petrovna's wake. He replies that he won't. Luzhin remarks that after Lebeziatnikov beat Marmeladov's widow a month ago, he must be ashamed. We are talking about Sonya. According to Lebezyatnikov, Sonya's actions are a protest against the structure of society, and therefore she deserves respect. He tells Luzhin: “You simply despise her. Seeing a fact that you mistakenly consider worthy of contempt, you are already denying a human being a humane view of him. Luzhin asks to bring Sonya. Lebeziatnikov leads. Luzhin, who was counting the money that lay on the table, makes the girl sit opposite him. She cannot take her eyes off the money and is ashamed that she is looking at them. Luzhin invites her to arrange a lottery in her favor, gives her a ten-ruble bank note. Lebezyatnikov did not expect that Pyotr Petrovich was capable of such an act. But Luzhin conceived something vile, and therefore rubbed his hands in excitement. Lebezyatnikov recalled this later.

2
Katerina Ivanovna spent ten rubles on the wake. Perhaps she was led by the "pride of the poor" when they spend their last savings, "just to be "not worse than others" and so that those others would not "condemn" them somehow. Amalia Ivanovna, the landlady, helped her in everything that concerned the preparations. Marmeladov's widow is nervous due to the fact that there were few people at the funeral, and only the poor at the wake. He mentions Luzhin and Lebezyatnikov in the conversation. Raskolnikov arrives at the moment when everyone is returning from the cemetery. Katerina Ivanovna is very happy about his appearance. She finds fault with Amalia Ivanovna, treats her "extremely casually." When Sonya appears, she seats her next to Raskolnikov. She conveys the apologies of Pyotr Petrovich, who intends to talk to her "about business." Katerina Ivanovna, looking around the guests, expresses her displeasure. Observing Katerina Ivanovna's irritation, Sonya foresees that the commemoration "will not end peacefully." Katerina Ivanovna begins to talk about the fact that when she has a pension, she will open a boarding school for noble maidens, paints what kind of life awaits them. When she gets tired of the wake, she quarrels with Amalia Ivanovna, who eventually demands that they move out of the apartment. Luzhin appears. Katerina Ivanovna rushes to him.

3
Entering Luzhin brushes aside Katerina Ivanovna and goes to Sonya. Appears on the threshold, but does not go further into the Lebeziatnikov's room. Pyotr Petrovich turns to the landlady with a request to take note of his “subsequent conversation with Sofya Ivanovna”, whom he immediately accuses of stealing a “hundred-ruble credit note”, threatening her with strict measures. Sonya admits that she only took from him a ten-ruble credit card he gave her. They look at her with condemnation. Luzhin asks to send for the janitor, threatening that he will go to the police. Katerina Ivanovna snatches money from Sonya and throws it in Luzhin's face, and then turns her pockets inside out. A piece of paper falls out, this is a hundred-ruble bank note. The landlady yells at Sonya: “Thief! Get out of the apartment! Sonya swears she didn't. Katerina Ivanovna presses her to her chest and shouts: “You are not worth her little finger, everything, everything, everything, everything!” Luzhin expresses the hope that "the present shame" will serve as a lesson for the girl, and promises to stop the case. The views of Luzhin and Raskolnikov meet. Lebezyatnikov declares that Luzhin himself slipped this money into Sonya's pocket, calls him a slanderer. He adds that he specifically went to the Marmeladovs to warn Sonya that "a hundred rubles were put in her pocket." Raskolnikov explains that Luzhin wanted to expose Sonya as a thief in front of his family in order to quarrel with his mother and sister. In this case, Luzhin could hope for a marriage with Dunya. Lebeziatnikov drives Luzhin out of the room. Sonya is hysterical. Katerina Ivanovna pounces on Amalia Ivanovna, who refuses the Marmeladovs an apartment. Marmeladov's widow runs out into the street. Raskolnikov goes to Sonya.

4
Raskolnikov intended to tell Sonya who killed Lizaveta. He informs her that the landlady is driving them out of the apartment and that Katerina Ivanovna has gone "to look for the truth." She says that since he might not have been at the wake and Lebeziatnikov happened to be there by chance, she could end up in prison. Raskolnikov struggled to say something, because he felt that "that minute had come." Sonya says with suffering: “How you suffer!” Raskolnikov says that he knows the one who killed Lizaveta, that he, his great friend, did not want to kill her. “As if not remembering herself, she jumped up and, wringing her hands, reached the middle of the room; but quickly returned beside him, almost touching him shoulder to shoulder. Suddenly, as if pierced, she shuddered, screamed and threw herself, without knowing why, on her knees before him. Sonya cries, says that she is ready to follow him to hard labor. Raskolnikov reports that the money that he gave to Katerina Ivanovna was sent to him by his mother, and he did not use the stolen things. He asks Sonya not to leave him. He begins to state his theory, which Sonya is trying to understand. He hates his kennel, notices that “low ceilings and cramped rooms crowd the soul and mind”, tries to prove that people have their own laws: “... whoever is strong and strong in mind and spirit is the ruler over them! Whoever dares a lot is right with them. Whoever can spit more, that is their legislator, and whoever dares the most, he is to the right of all! He needed to know about himself: “Will I be able to cross or not! Do I dare to bend down and take it or not? Am I a trembling creature, or do I have the right to…” Sonya does not understand how he can have the right to kill. He concludes that he had no right, because he is "just the same louse as everyone else", he "killed himself, not the old woman." Sonya says that he needs to “accept suffering and redeem himself with it,” and therefore Raskolnikov must go to the crossroads, bow, kiss the ground, and then bow to the whole world, on all four sides and say: “I killed!” Raskolnikov objects, he believes that he has nothing to repent of. He intends to fight them. Sonya wants to give him a cypress cross, while she herself will wear the copper one that Lizaveta left her. “Not now, Sonya. Better later, ”Raskolnikov pulls back his hand extended for the cross. They knock on the door.

5
Lebezyatnikov appears and says that Katerina Ivanovna was at the head of her late husband, she was expelled. She is going to go outside and beg. Beats children, they cry. “He teaches Lenya to sing “Khutorok”, the boy to dance, Polina Mikhailovna too, tears all the dresses; makes them some kind of hats, like actors; she herself wants to carry a basin in order to beat instead of music. Sonya runs out of the room without listening to the guest. The men follow. Raskolnikov notes that Katerina Ivanovna "certainly went crazy." Having come up to his house, he turns into the gateway, thinks that, perhaps, “it’s really better in hard labor.” Dunya comes to Raskolnikov's house, having learned from Razumikhin that he is suspected of murder. She doesn't believe in it. Raskolnikov notices that Razumikhin is capable of strong feelings. They say goodbye. Raskolnikov goes outside, meets Lebezyatnikov. He learns from him that Katerina Ivanovna walks around the city, “beats the frying pan, and makes the children dance.” Raskolnikov goes with Lebezyatnikov to where a handful of people have gathered to watch the "performance" staged by Katerina Ivanovna. She was excited, shouted at the children, taught them to dance, noticing at least a little decently dressed person, she began to explain to him what the children had been brought to. Sonya asks her to come back. She does not want to, because, according to her, they have tortured Sonya enough. Raskolnikov tries to persuade Katerina Ivanovna not to do this. An official with an order gives her a three-ruble green credit card. The policeman demands that they leave. The children run away. Katerina Ivanovna runs after them, falls down, she starts bleeding from her throat. She belongs to Sonya. People come running, among them Svidrigailov. Katerina Ivanovna, before her death, says that she does not need a priest, since she has no sins, she dies. Svidrigailov undertakes to arrange a funeral, assign children to orphanages and "put on each, until adulthood, one thousand five hundred rubles in capital." She asks Raskolnikov to tell Duna how he disposed of the money that was intended for her. Svidrigailov says that he lives with Sonya through the wall and that Raskolnikov is very interested in him.

PART SIX

1
“For Raskolnikov, a strange time has come: as if a fog suddenly fell in front of him and concluded him in a hopeless and difficult solitude. Remembering this time later, long after, he guessed that his consciousness sometimes seemed to grow dim and that this continued, with some intervals, until the final catastrophe. He is worried about Svidrigailov, whom he met with Sonya for two or three days. Svidrigailov, as promised, settled everything with the funeral and with the further whereabouts of the orphans, identifying them "in very decent institutions for them", and also ordered that memorial services for Katerina Ivanovna be served twice a day. After the service, Raskolnikov leaves. He wants everything to be resolved as soon as possible. He is waiting for another call from Porfiry Petrovich. At the funeral of Katerina Ivanovna, he was not, which he was only glad about. Razumikhin appears, who demands recognition from Raskolnikov: is it true that he is crazy, what explains his behavior with his mother and sister? Razumikhin further informs that he visited him three times, that his mother fell seriously ill yesterday, that she came to him with her sister in his absence, but did not find him, and therefore decided that everything was in order with him, that he was at “her own” . Raskolnikov speaks with Razumikhin about the Dun. As for the secrets, he asks not to rush: "You will find out everything in due time, just when it is necessary."
Porfiry Petrovich comes home to Raskolnikov. Raskolnikov is waiting for him to start talking.

2
Porfiry Petrovich says that he had already called on him “on the evening of the third day” and entered the room, since it was not locked, but now he came to explain himself. He admits that he relied on his character, since Raskolnikov is a nervous man, that he was the first to attack him, that he read his article, which he planned “in sleepless nights and in a frenzy”, and thought that “it won’t work with this man”, that was at his house with a search when he was lying in an unconscious state, that he set Razumikhin up to “excite” Raskolnikov, that he was waiting for him “with all his might”, that he thought a lot about the stone, under which the loot was hidden “somewhere out there, in the garden ". He says: “I would have given a thousand rubles at that moment, my own, just to look at you in my own eyes: how did you then walk a hundred steps with a bourgeois next to you, after he said the “murderer” in your eyes, and nothing they didn’t dare to ask him, for a whole hundred steps! ”, He admits that Mikolka’s appearance is“ it was thunder, sir! ”, And explains why he is convinced of Raskolnikov’s guilt. The investigator explains Mikolka’s behavior: “from schismatics”, “sectarian”, “true” books, he read a lot, prayed to God at night, and therefore, in his youth, he wants to “accept suffering”, he decided to “suffer for others”. In this case, “this is a fantastic thing; a gloomy, modern matter ... an incident, sir, when the human heart was clouded; when the phrase is quoted that blood "refreshes"; when all life is preached in comfort. Here are book dreams, sir, here is a theoretically irritated heart. The investigator tells Raskolnikov: “You killed” - and invites him to turn himself in, since he cannot be arrested now, because “there is no evidence yet.” Porfiry Petrovich is sure that Raskolnikov will still get better with time, that he “needs to change the air for a long time,” that he needs to suffer, convinces him: “Become the sun, everyone will see you.” To Raskolnikov’s question: “What if I run away?” - Porfiry Petrovich answers: "You cannot do without us." Leaving, he advises Raskolnikov, if he decides to commit suicide, to leave a "short but detailed note" in two lines, because it will be "nobler, sir."

3
Raskolnikov meets Svidrigailov in a tavern. “Well, but what can be in common between them? Even villainy could not be the same with them. This man was also very unpleasant, obviously extremely depraved, invariably cunning and deceitful, and could be very angry. There are stories about him. True, he was busy with the children of Katerina Ivanovna; but who knows for what and what it means? This person always has some intentions and projects. Raskolnikov says that he intends to kill Svidrigailov if he "keeps his previous intention" regarding Dunya. Svidrigailov states that Raskolnikov is interested in him "as a curious subject for observation". He admits that he ended up in St. Petersburg "on the subject of women." Raskolnikov tries to leave, but Svidrigailov stops him by mentioning his sister.

4
Svidrigailov begins the story with memories of a debtor's prison. Then he talks about his life with Marfa Petrovna, who loved to complain about her husband to everyone. He initiates Raskolnikov into his relationship with his sister, who, "with all the natural disgust" for Svidrigailov, felt sorry for him, "sorry for the lost man." “And when a girl’s heart becomes sorry, then, of course, this is most dangerous for her. Here you will certainly want to “save”, and reason, and resurrect, and call for more noble goals, and revive to a new life and activity. After Svidrigailov began to harass Parasha, Avdotya Romanovna "demanded" that he leave the girl alone. He recalls a case where, thanks to flattery, he seduced a chaste lady. With Avdotya Romanovna, he did not succeed, although for her sake he was even ready to get rid of his wife. Raskolnikov has no doubt that Svidrigailov has vile intentions regarding his sister. He announces that he intends to marry. Resslich told him the story of a girl. Svidrigailov hurried to get to know her and her family. The girl, during their meeting yesterday, clasping Svidrigailov by the neck, swore that she would be a faithful wife. He is not afraid of the age difference: she is only sixteen, and he is fifty. He admits that he seduced another girl whom he met by chance, and took upon himself the cares of guardianship. Raskolnikov is at a loss, because he does not understand why Svidrigailov tells him "about such adventures." They leave the tavern. Raskolnikov is anxious and decides to follow Svidrigailov. Saying goodbye to Raskolnikov, he goes to the Haymarket.

5
Raskolnikov catches up with Svidrigailov. He says: “I didn’t talk about your case with you on purpose.” Raskolnikov decides to go to Sonya to apologize for not coming to the funeral, but Svidrigailov reports that she has gone to the owner of the orphanage. Svidrigailov hints to Raskolnikov that he overheard his conversation with Sonya. He says it's mean. To this, Svidrigailov remarks: “If you are convinced that you can’t eavesdrop at the door, and you can peel the old woman with anything, for your own pleasure, then go somewhere as soon as possible to America! Run, young man!" He promises to give money for the journey. Svidrigailov comes to his place for money. Invites Raskolnikov to ride. Raskolnikov saw how Svidrigailov got into the carriage, and after a hundred steps he paid off the cabman and ended up on the sidewalk.
Raskolnikov leaves. On the bridge, Raskolnikov runs into Dunya, but does not notice her. Svidrigailov makes signs to Duna, and she approaches him. Then they go to Sonya, as Svidrigailov promises Duna that he will show and tell something interesting there. Sony is not at home. They go to Svidrigailov, where he tells Duna that her brother killed the old woman and shows how he overheard his conversation with Sonya. Dunya says that she does not believe a single word. He tells her about the theory of Raskolnikov, who imagined himself a genius: “He suffered a lot and now suffers from the thought that he knew how to compose a theory, but to step over something without hesitation, and is not able, therefore, a person is not a genius” . Avdotya Romanovna admits that she is familiar with this theory, since Razumikhin brought her brother's article to her. She wants to talk to Sonya and learn everything from her. Svidrigailov tells Duna that saving her brother is in her hands. The girl rejects him, demands that he open the door and let her out. Then Svidrigailov, trying to intimidate Dunya, says that he can do whatever he wants with her here, and he can get away with it, since he is considered an influential person. Dunya takes out a revolver, which she had from the time when Svidrigailov in the village gave her shooting lessons. “Dunya raised the revolver and, deathly pale, with a whitened, trembling lower lip, with big black eyes sparkling like fire, looked at him, making up her mind, measuring and waiting for the first movement on his part. He had never seen her so beautiful." As soon as Svidrigailov heads towards Duna, she shoots. The bullet scratches his head. Then she pulls the trigger again - misfire. The girl throws the revolver. Svidrigailov hugs Dunya, but she again rejects him. Svidrigailov gives her the key and tells her to leave, and then he takes a revolver, a hat and leaves.

6
Svidrigailov spends the whole evening in taverns and sewers. On his way home, he gets caught in the rain. All wet, he takes the money and goes to Sonya, with whom he finds Kapernaumov's four children. When the frightened children run away, he tells Sonya that he was going to leave and gives her three thousand rubles. She thanks him for the fact that she and the children are "so blessed." Svidrigailov notes that Raskolnikov "has two roads: either a bullet in the forehead, or along Vladimirka." He promises not to tell anyone. He advises to persuade Raskolnikov to confess. At parting, he bows to Razumikhin. Then he comes to his fiancee's apartment and leaves her "fifteen thousand silver rubles in different tickets", says that he needs to leave. He goes to a shabby inn, where he tells him to bring him drinks and snacks. He can't sleep. He sees in a dream that he is entering a high hall, where flowers are everywhere. In the middle of the hall there is a coffin in which lies a girl covered in flowers. "This girl was suicidal - a drowned woman." She is only fourteen years old, but "it was already a broken heart." Svidrigailov goes to the window, then walks along the hotel corridor, wants to pay for the room and leave. Bending down with a candle, he sees a crying five-year-old girl in a wet dress. She says that she broke a cup for which her "mother puffs." Svidrigailov takes the girl to his room, where, having removed the wet clothes from the baby, he puts her to bed, wants to leave, but returns to the bed to see how the girl is sleeping. He notices a feverish blush on her cheeks, like a blush from wine. It seems to him that her lips bulge, black eyelashes “shudder and blink”, her eye winks, something impudent appears in her face, “this is debauchery”, her eyes “circle him with a fiery and shameless look, they call him, laugh ... ". He is waking up. He writes a few lines in a notebook, watches the flies circling over yesterday's veal, then goes out into the street and shoots himself in the presence of a fireman, saying goodbye: "If they ask you, then answer that you went, they say, to America."

7
Raskolnikov visits Pulcheria Alexandrovna and Avdotya Romanovna. The mother is alone, she tells her son that she has read his article and can judge: "... you will very soon be one of the first people, if not the very first in our scientific world." Raskolnikov asks her if she would love him if anything happened to him or if she found out something terrible about him. He confesses to his mother his filial love, says goodbye to her. “She had long understood that something terrible was happening to her son, and now some terrible minute had come for him.” Returning to his room, Raskolnikov finds Dunya in his room, tells her that he was with his mother, that they cried together, that he wanted to drown himself, but then decided that he considers himself a strong man, and therefore he “now is not afraid of shame.” Dunya says that he, going to suffering, washes away half of his crime. Raskolnikov explodes: the murder of an ugly old woman, in his opinion, is not a crime. The sister reminds: “But you shed blood!”
He asks her to always be with her mother, says that Razumikhin will help them. Raskolnikov takes out a portrait of the mistress's daughter, whom he wanted to marry, and hands it to Dunechka, adding that "she" knows all his secrets. He needs a change. They go out, looking back at each other again. Turning sharply around the corner, Raskolnikov walks, tormented by thoughts.

8
In the evening, Raskolnikov comes to Sonya, who has been waiting for him all day in terrible excitement. Only shortly before the arrival of Raskolnikov, Dunya left her; the girls talked for a long time and about a lot, worrying that Raskolnikov would not decide to commit suicide. He asks Sonya for a cross. “He was not like himself. He could not even stand still for one minute, he could not concentrate on a single subject; his thoughts jumped one over the other, he began to talk; his hands were trembling slightly. Sonya gives him a cypress, "common" cross. Raskolnikov is baptized several times. Sonya throws a dradedam "family" scarf over her head. Raskolnikov stops her, he does not want her to go with him. He walks along the embankment, trying to concentrate. On Haymarket he gets into a crowd of people, remembers Sonya's words, cries, falls to the ground. He notices Sonya, who is watching him, hiding behind a wooden hut. He goes to the office, where he learns that Svidrigailov shot himself. Goes out into the street, sees Sonya. Again he goes to the office and confesses that he killed the old pawnbroker. “Ilya Petrovich opened his mouth. They fled from all sides."

1
Siberia. Jail, in which Raskolnikov, a convict of the second category, has been for nine months now. A year and a half has passed since the crime. The perpetrator did not interfere with the investigation, he himself voluntarily told everything. Investigators and judges were surprised that he did not use the money, that he did not know how much money was in his wallet. “He decided to kill because of his frivolous and cowardly nature, irritated, moreover, by hardships and failures.” Razumikhin tried to help him in every possible way, told the court how Raskolnikov helped a poor student with his last means, how he saved two small children in a fire. Raskolnikov received eight years old. His mother had a mental breakdown, she came up with a whole story about the sudden departure of her son and did not ask anyone about anything, then she died. But Dunechka and Razumikhin do not tell Raskolnikov about this, they write letters to him on her behalf. Dunechka married Razumikhina Among those invited to the wedding were Zosimov and Porfiry Petrovich.
Sonya followed Raskolnikov to Siberia, where she sees him at the prison gates on holidays. She informs Dunya and Razumikhin that he is "deep in himself", "clearly understands his position", goes to work, is indifferent to food, that he sleeps on the bunk, spreading felt under him, that he is indifferent to his fate, that during her visits, he is rude to her, but now he is used to the fact that she comes. She does her own sewing.

2
Raskolnikov “was ill for a long time; but it was not the horrors of hard labor, not work, not food, not a shaved head, not a patchwork dress that broke him ... He fell ill from wounded pride. Raskolnikov did not repent of his crime. “Live to exist? But a thousand times before he was ready to give up his existence for an idea, for hope, even for a fantasy. One existence was always not enough for him; he always wanted more." He blamed himself for confessing. He asked himself why he did not do the same as Svidrigailov. “He asked himself this question with torment and could not understand that even then, when he stood over the river, perhaps he foresaw in himself and in his convictions a deep lie. He did not understand that this presentiment could be a harbinger of a future turning point in his life, his future resurrection, his future new outlook on life. He lived in prison, not looking into anyone's eyes, as it was "disgusting and unbearable" to look at. In prison, they did not like him, even hated him. Once the convicts attacked him with shouts of "Godless! .. You must be killed!", The escort pacified them with difficulty. He did not understand why Sonya is loved here, called "mother Sofya Semyonovna."
In his delirium, it seemed to Raskolnikov that the world would perish due to illness, but “very few chosen ones” would remain, as if there were spirits that, instilling in people, make them feel smart and unshakable in truth. Infected people kill each other. Only a few people remain who must start a new kind of people and a new life, but no one sees or hears them.
When Raskolnikov recovers, he is informed that Sonya has fallen ill. He receives a note from her, where she writes that she has a mild cold and very soon she will come to see him. In the morning he goes to "work", sees the river bank, where "there was freedom." Sonya appears. Raskolnikov is crying at her feet. He understands that he loves her. Seven more years of hard labor ahead, but he feels that he has risen. The convicts now also treat him differently. He keeps the Gospel under his pillow, as he realizes that "instead of dialectics, life has come."



Chapter 1. Waking up in the morning, Raskolnikov feverishly rushed to hide the traces of the murder. He hid the things he had taken from the old woman in a hole behind the wallpaper, tore off and cut off the blood-soaked sock and fringe of his trousers, but in nervous exhaustion fell asleep again with them in his hands.

From sleep he was awakened by a knock on the door: the cook Nastasya brought him a summons with a summons to the police. Raskolnikov was terribly frightened: what, do the police know about his crime? Shouldn't you hide? But he still decided to go to the station: disappear, so hurry up!

Crime and Punishment. 1969 feature film 1 episode

Entering the office, Raskolnikov, out of great excitement, immediately entered into an argument with an impudent lieutenant, an assistant to the quarter warden, who mistook him for a ragamuffin. And suddenly he learned from the clerk sitting next to him: the police called him only because of the non-payment of the debt to the landlady!

Raskolnikov was beside himself with joy, but despite it, he could not get rid of the painful consciousness: having become a murderer, he crossed some line and from this he will never now be able to openly and sincerely communicate with other people. The feeling of endless solitude and alienation from everyone tormented him terribly.

Having signed under the paper, he turned to leave, but the police had just begun to talk about the already sensational murder of the old pawnbroker. They discussed the news that, in connection with him, those same Koch and student Pestryakov, who were knocking on the door, were detained: no one saw the killer, and then only the two of them entered the entrance.

Hearing this conversation, Raskolnikov finally lost strength and fainted. When he was brought to his senses, he tried to explain that he was ill, but the quick-tempered lieutenant "Powder" suspiciously asked if he had gone out on the street yesterday evening.

Chapter 2 Raskolnikov rushed home in fear of an imminent search. Pulling out the stolen things from behind the wallpaper, he rushed with them out into the street and, finding one deaf courtyard, hid all the booty under a large stone lying in the middle of it. He did not even look into the purse taken from the old woman.

On the way back, Raskolnikov accidentally found himself at the house of his former university friend Razumikhin and, in some confusion, turned towards him. But even in Razumikhin, the consciousness of the terrible crime committed so overshadowed him that, as soon as he entered and sat down, he immediately got up and went back to the door. Amazed by the ragged appearance of his friend, Razumikhin attributed his strange behavior to poverty. He tried to catch up with Raskolnikov and offer him a job, but he waved it off and left.

From everything on the street Raskolnikov breathed an inexplicable cold. Arriving in his closet, he first fell asleep, and then fell into unconsciousness.

Chapter 3 After regaining consciousness three days later, Raskolnikov saw Nastasya and Razumikhin in front of him. This faithful friend, realizing that trouble had happened to Rodion, found his address and began to look after him in illness.

Razumikhin has already made inquiries about the recent events in Raskolnikov's life. He knew about his fainting at the police office, visited there, met Lieutenant Porokh and the clerk Zametov, and managed to redeem Raskolnikov's bill of debt for an apartment for ten rubles.

A messenger from the merchant's office brought 35 rubles sent to Raskolnikov by his mother. For ten of them, Razumikhin bought Rodion decent clothes. Doctor Zosimov also came - an acquaintance of Razumikhin, invited by him to examine the patient.

Chapter 4 Zosimov gave some advice on the treatment of Raskolnikov. Razumikhin began to tell Zosimov about the circumstances of the thunderous murder of the pawnbroker Alena Ivanovna, which he learned from his distant relative Porfiry, the bailiff of investigative cases.

The police arrested the dyer Mikolay Dementiev, who worked in That day in one of the apartments Togo entrance, and then tried to pawn expensive earrings to one innkeeper. It turned out that the earrings were pawned to the murdered old woman. Mikolay explained: on the day of the murder, he and his partner Mitrei were painting the apartment, and then “began to smear paint on each other’s faces for fun” and, laughing, ran down the stairs. Returning back to the apartment, Mikolaj found earrings at the door.

Not believing in the guilt of this simple peasant guy, Razumikhin guessed that the real killer hid in the apartment being repaired when the dyers ran out of it, and the janitor with Koch and Pestryakov walked down the stairs to inspect the suspicious door of the pawnbroker. Hiding, the criminal dropped the earrings there.

Raskolnikov, during this story, several times showed great anxiety. But before Razumikhin had time to finish it, the door opened and some unknown person entered.

Chapter 5 This middle-aged but smartly dressed man introduced himself as Pyotr Petrovich Luzhin. He turned out to be the same fiancé of Dunya's sister, whom Raskolnikov had already managed to hate after reading his mother's letter.

Luzhin looked with disdain at Raskolnikov's impoverished closet, but even Raskolnikov received him very coldly. After a pause, Luzhin announced that he was waiting for Dunya and his mother to arrive in St. Petersburg and “find them an apartment for the first time” - in the house of the merchant Yushin (a well-known cheap, dirty hotel). For the time being, he himself settled with his young acquaintance Lebezyatnikov, in the house of Mrs. Lippevechsel - the very one where the drunkard Marmeladov lived with his family.

Mentioning Lebeziatnikov, Luzhin praised the thoughts of the "young generations" who rejected the old spirit of religion and idealism for the sake of material gain and practical benefit. Together with the youth, Luzhin found that the Christian call to sympathize with one's neighbor and share with him was imbued with "excessive enthusiasm." It does not correspond to the “economic truth”, which says that everything in the world is based on self-interest. (See Luzhin's monologue on the whole caftan.)

Razumikhin, glancing at Luzhin with hostility, continued the story to Zosimov about the murder of the old woman, convincing him that it looked bold and daring, but the criminal grabbed only low-value things in the apartment, not noticing the large sums lying almost in plain sight. So, most likely, the novice killed him, who was confused and managed to slip away only by accident.

Hearing about the murder, Luzhin expressed regret about the decline in public morality. Raskolnikov, who had been silent until now, sharply threw back to him: “But everything turned out according to your own theory! Bring to the consequences what you just now preached about personal gain, and it will come out - people can be cut. And one more thing: is it true that you told my sister that you are glad of her poverty, because it is easier to rule over a wife taken out of poverty later?

Luzhin began to object angrily. Excited, nervous Raskolnikov told him to go to hell if he did not want to be thrown down the stairs. Luzhin hastened to leave. Raskolnikov, shouting that he wanted to be alone, began to drive Razumikhin and Zosimov away. They also left the closet, surprised that Rodion was driven into excitement by any mention of the murder of the old woman.

Chapter 6 Taking everything that was left of the money sent by his mother, Raskolnikov went out into the street. His state of mind was terrible. He recalled how he had once read about the feelings of a man sentenced to death, who, in order to save his life, agreed to spend the rest of it even on an arshin of high rock space, in the darkness of an ocean storm.

Raskolnikov sometimes spoke incoherently to passers-by. They looked at him in fear or mockery. Entering a tavern, he took the newspapers and began to look in them for an article about the murder of an old woman. Suddenly, the clerk Zametov from the police station, who happened to be right there, suddenly sat down next to him.

His unexpected appearance increased Raskolnikov's excitement. “You seem to want to know what I read about? he asked Zametov, barely restraining himself. “About the murder of an old clerk!” Now try you in the police to catch the killer! If I were in his place, I would take the things and money taken to a back yard, put it under a big stone there and not take it out for a year or two until everything calmed down! Do you suspect at the station that it was I who killed the pawnbroker and Lizaveta?”

He got up and went out, trembling as after a tantrum. Zametov looked at him with wide eyes. On the porch of the tavern, Raskolnikov suddenly ran into Razumikhin. Razumikhin became friends with Zametov after the search for Rodion through the police and now went to invite him to a party that he hosted in honor of his uncle's arrival. Rejoiced that Raskolnikov recovered and walks, Razumikhin began to invite him to his place, but he rudely refused and left.

Coming out on some bridge, Raskolnikov stopped and began to look at the water in a passionate desire to drown himself. The burden on his soul was unbearable. Raskolnikov wandered towards the police office, deciding to confess everything there, but along the way he noticed that he was standing at the house of the murdered old woman.

He was drawn irresistibly inside. He went up to the same apartment. She was now unfurnished. Two workers glued new wallpaper in it, watching in surprise as Raskolnikov walked around the rooms, returned to the door and pulled the bell several times, listening and remembering then sound .

Then he went down to the entrance and half-consciously asked the janitor, who was standing there among other people, whether he had gone to the office today and whether the assistant to the quarterly was there. People looked at the strange stranger attentively, not understanding what he needed. One tradesman offered to take him to the police, others were silent. Raskolnikov again went to the station, but his attention was attracted by the crowd and the carriage standing at a distance.

Chapter 7 Coming closer, Raskolnikov saw that the crowd had gathered around the drunken Marmeladov, who had fallen under the horses. He was still alive. Raskolnikov exclaimed that he knew the address of the unfortunate man and paid to be carried home.

Marmeladov's wife, Katerina Ivanovna, was sitting with her children in the midst of the same impoverished environment. Wringing her hands, she watched as her mutilated husband was brought into the room. Raskolnikov also paid for calling a doctor and a priest.

The doctor said that Marmeladov would die now. The consumptive Katerina Ivanovna coughed into her handkerchief, leaving blood stains on it. Curious neighbors rushed to the noise. Marmeladov's daughter Sonia squeezed through them, about whose bitter fate her father told Raskolnikov in a tavern. This young girl with very kind eyes ran up to Marmeladov, and he died in her arms.

Raskolnikov fussed about, trying to help - and suddenly felt astonished that his disinterested concern for the unfortunate man aroused in him the feeling of a surging full, powerful life. It was especially bright after the recent deep despair. Raskolnikov gave Katerina Ivanovna all the money he had left for Marmeladov's funeral and left. On the stairs, Katerina Ivanovna's 10-year-old daughter, Polenka, caught up with him: sister Sonya asked her to find out the name and address of the person who had helped them so much. Touched, Raskolnikov asked the girl to pray for him, "the slave of Rodion."

He walked along the street completely encouraged and now believed that he would be able to destroy the memory of the murder of the old woman in himself and regain his spiritual strength. Passing by Razumikhin's house, Raskolnikov went to him excitedly, as if asking for forgiveness for his recent rudeness. Razumikhin ran out to him from the guests drunk and volunteered to see him off. Along the way, he said that in the police station the idea of ​​​​Raskolnikov's involvement in the murder really pecked. However, after a conversation in a tavern, Zametov completely rejected her, believing that the killer would never have been so frank, and convinced that Raskolnikov was simply frightened by unfair suspicions.

Rising to Raskolnikov's closet and opening the door, they suddenly saw Rodion's mother and sister, Pulcheria Alexandrovna and Dunya, sitting inside. They arrived in St. Petersburg on a call from Luzhin and already knew that Raskolnikov was seriously ill. Both women rushed to hug Rodion, and from the sudden realization that for the first time he appeared before his relatives defiled by murder, he froze and fainted.

In early July, Rodion Raskolnikov, a young man living in extreme poverty, expelled from the university students, left his closet on the street and slowly, trying to avoid meeting with the hostess, went to the bridge. His closet was located under the very roof of a five-story building and looked more like a closet than a room. The landlady, from whom he rented a room, lived on the floor below, in a separate apartment. Each time, passing by the mistress of the kitchen, Raskolnikov experienced a "painful and cowardly" sensation, from which he became ashamed. He was not a downtrodden and cowardly person, but for some time he was in an irritable state, went deep into himself and did not want to see anyone. His depressed mood was caused by poverty.

In recent days, his condition has worsened even more.

However, this time the fear of meeting his creditor struck even him as he went out into the street.

“What business do I want to encroach on and at the same time what trifles I am afraid of!” he thought with a strange smile. - Hm... yes... everything is in the hands of a man, and he carries everything past his nose, only from sheer cowardice... that's an axiom...

It was terribly hot outside. The unbearable stuffiness, the smell of bricks and dust further shocked the young man's frustrated nerves. An unpleasant smell from the taverns and now and then drunks that came across his way completed the gloomy picture. On the face of Rodion Raskolnikov, an interesting, thin and slender young man "with beautiful dark eyes", a feeling of deep disgust was reflected, and he, falling into deep thought, walked, not noticing anything around. Only occasionally did he "mutter something to himself." At that moment, the young man realized that lately he had become very weak and had not eaten anything for the second day.

He was so badly dressed that another, even a familiar person, would be ashamed to go out into the street in such tatters during the day. However, the quarter was such that it was difficult to surprise anyone here with a suit ... But so much vicious contempt had already accumulated in the young man’s soul that, despite all his sometimes very young ticklishness, he was least of all ashamed of his rags on the street ...

And meanwhile, when a drunken man, who was being driven down the street for no reason or where at that time in a huge cart drawn by a huge draft horse, suddenly shouted to him, driving by: “Hey, you German hatter!” - and yelled at the top of his voice, pointing at him with his hand - the young man suddenly stopped and convulsively grabbed his hat ... But not shame, but a completely different feeling, similar even to fright, seized him. - I knew it! he muttered in embarrassment, “I thought so! This is the worst of all! Here's some kind of stupidity, some kind of vulgar trifle, the whole plan can spoil! Yes, the hat is too conspicuous... Funny, and therefore conspicuous...

Raskolnikov went to the usurer to take money on bail. But that was not his only goal. A plan was ripening in his head, he mentally and mentally prepared for its implementation. He went "to test his enterprise", and his excitement increased every minute. The young man even knew how many steps separated his house from the usurer's house.

Climbing up the dark and narrow stairs to the pawnbroker's apartment, he noticed that an apartment on her floor was being vacated, therefore, only one occupied one would remain ...

"That's good ... just in case ...", he thought again and called the old woman's apartment ...

He shuddered, his nerves too weak this time. A little later, the door opened a tiny crack: the tenant looked from the crack at the newcomer with visible distrust, and only her eyes sparkling from the darkness could be seen. But seeing a lot of people on the platform, she cheered up and opened it completely ... The old woman stood in front of him silently and looked at him inquiringly ... ...

Distrust flickered in the old woman's eyes. Raskolnikov greeted her kindly, introduced himself and reminded her that he had been to her a month ago. The old pawnbroker led him into another room with yellow wallpaper, brightly lit by the sun. Entering it, the young man noticed that “then the sun will shine in the same way,” and with a quick glance looked around the whole room, trying to remember the location of all objects to the smallest detail. At the same time, Raskolnikov noted that there was nothing special in the apartment and everything was very clean.

Raskolnikov left a silver watch on a steel chain as a pledge. The old woman reminded him that the old mortgage had already expired, and the young man promised her to pay interest for another month. When Alena Ivanovna went out for money, Rodion began to think about how she opens the chest of drawers, where her keys are, etc.

I’ll bring you, Alena Ivanovna, maybe one of these days, I’ll bring one more thing ... a silver ... good ... one cigarette box ... that’s how I turn back from a friend ... - He was embarrassed and fell silent.

Well then, let's talk, father.

Farewell, sir... Are you all sitting at home alone, is your sister not around? he asked as casually as possible, going out into the hall.

And what do you care about her, father?

Nothing special. That's what I asked. You are now... Farewell, Alena Ivanovna!

Raskolnikov left the old woman in confusion. As he descended the stairs, he paused several times to ponder the questions that preoccupied him. Going out into the street, he realized that all his thoughts and intentions are vile, vile and vile. Everything conceived seemed to him so disgusting that he was horrified. But the mood in which he was in the morning became even worse. The feeling of disgust that pressed on his heart when he was just about to go to the old money-lender became even stronger, and he went along the road like a drunk, bumping into passers-by and not noticing anything around.

He woke up already on the next street, near the tavern. Two drunks came out of the door, supporting each other. Raskolnikov had never been in a tavern before, but he really wanted a cold beer, and without hesitation he went downstairs.

Rodion sat down in a dark and dirty corner, at a sticky table, asked for a beer and greedily drank the first glass. Immediately everything was relieved, and his thoughts cleared up. “All this is nonsense,” he said hopefully, “and there was nothing to be embarrassed about! Just a physical disorder! ..” There were few people left in the tavern by this time. One of those present, "a man who looks like a retired official," attracted the attention of Raskolnikov.

He sat apart, in front of his bowl, occasionally drinking and looking around. He, too, seemed to be in some agitation.

Recently, Raskolnikov avoided society, but at that moment he wanted to talk to someone.

Something was happening in him, as it were new, and at the same time, some kind of thirst for people was felt. He was so tired from a whole month of this concentrated anguish of his own and gloomy excitement that even for a moment he wanted to breathe in another world, at least in any, and, despite all the dirt of the situation, he now remained with pleasure in the drinking-room.

Raskolnikov and the man who looked like a retired official looked at each other for a while. It was clear that they wanted to talk.

The official looked somehow habitually and even with boredom, and at the same time with a hint of some arrogant disdain, as if at people of a lower position and development, with whom he had nothing to talk about. He was a man already in his fifties, of medium height and solid build, with gray hair and a large bald head, with a yellow, even greenish face swollen from constant drunkenness, and with swollen eyelids, because of which tiny, like slits, but animated reddish eyes shone. . But there was something very strange about him; in his eyes even rapture seemed to glow—perhaps there was both sense and intelligence—but at the same time, it was as if madness flickered.

The official was the first to speak to Raskolnikov. He introduced himself as Semyon Zakharovich Marmeladov, a titular adviser.

With a kind of even greed, he attacked Raskolnikov, as if he had not spoken to anyone for a whole month ... His conversation seemed to arouse general, albeit lazy, attention ... Obviously, Marmeladov had been known here for a long time. Yes, and he acquired a tendency to ornate speech, probably as a result of the habit of frequent conversations in taverns with various strangers ...

Marmeladov told Raskolnikov the story of his life: his wife, Katerina Ivanovna, the daughter of a staff officer, the widow of an officer, an educated woman with a noble upbringing, has three children from her first marriage. After the death of her gambler husband, she was left without any means of subsistence and out of hopelessness she married Marmeladov, an official who soon lost his job, took to drink and has not stopped drinking since. Marmeladov's daughter from her first marriage, Sonya, was forced to go to the panel, because there was nothing to feed the children of Katerina Ivanovna. Marmeladov himself lived on money that he begged from his daughter and stole from his wife.

Katerina Ivanovna, Marmeladov's wife, was in the service of a certain Mr. Lebezyatnikov, who treated her rudely and even beat her. From beatings and disrespectful attitude, Katerina Ivanovna fell seriously ill. Sonya, who earned a living with a "yellow ticket", was forced to rent a separate apartment, because she was kicked out of her former apartment for indecent behavior.

Talking about his family, Marmeladov kept getting distracted, indulging in useless arguments and self-flagellation.

Yes! no pity for me! I need to be crucified, crucified on the cross, and not to be pitied! But crucify, Judge, crucify, and having crucified, have pity on him! And then I myself will go to you to be crucified, for I do not thirst for fun, but for sorrow and tears!.. Do you think, seller, that this half-damask of yours has gone to my sweetness? Sorrow, sorrow, I was looking for at the bottom of it, sorrow and tears, and tasted, and found; but the one who took pity on everyone and who understood everyone and everything, he is the only one, he is the judge. He will come that day and ask: “Where is the daughter, that she was an evil and consumptive stepmother, that she betrayed herself to strangers and minor children? Where is the daughter that she took pity on her earthly father, an indecent drunkard, not horrified by his atrocities? And he will say: “Come! I have already forgiven you once... I have forgiven you once... And now your many sins are forgiven, for having loved much...” And he will forgive my Sonya, forgive me, I already know that he will forgive...

Marmeladov was very drunk, and Raskolnikov, realizing that he could not get home on his own, decided to see him off. Marmeladov's wife opened the door for them.

Raskolnikov immediately recognized Katerina Ivanovna. She was a terribly thin woman, thin, rather tall and slender, with beautiful dark blond hair and her cheeks, indeed, reddened to blotches. She paced up and down her small room, her hands clenched on her chest, her lips parched, and her breathing was uneven and ragged. Her eyes shone as if in a fever, but her gaze was sharp and immovable, and that consumptive and agitated face produced a painful impression, in the last illumination of the burning candle trembling on her face. She seemed to Raskolnikov about thirty years old, and really was not a match for Marmeladov ... She did not listen to those entering and did not see ...

The youngest girl, about six years old, was sleeping. A boy, about a year older than her, sat in a corner and cried, and the older girl, tall and thin, about nine years old, stood next to him and comforted him. The drunken Marmeladov knelt at the entrance, and pushed Raskolnikov forward. Seeing him, Katerina Ivanovna guessed that he had drunk away the last of his savings, and began to scream. She grabbed her husband by the head and dragged him into the room. Marmeladov meekly crawled after her on his knees. Having scolded her husband, Katerina Ivanovna began to shout at Raskolnikov. The neighbors, who heard the noise, began to enter the room one by one, and then the hostess herself, Amalia Lippevechsel, came to the room, who ordered the unfortunate woman to vacate the room tomorrow. Raskolnikov quietly left, leaving a few coins on the windowsill.

“Well, what kind of nonsense have I done,” he thought, “they have Sonya here, but I need it myself.” But judging that it was no longer possible to take it back and that he still wouldn't have taken it anyway, he waved his hand and went to his apartment.

“Sonia needs fudge, too,” he continued, walking down the street, and grinned caustically, “this cleanliness costs money ... Hm! But Sonechka, perhaps, will go bankrupt herself today, because the same risk, hunting for the red beast ... the gold industry ... here they are all, therefore, on beans tomorrow without my money ... Oh, yes Sonya! What a well, however, they managed to dig! and enjoy! That's because they use it! And got used to it. We cried and got used to it. A scoundrel-man gets used to everything!

He considered.

Well, if I lied, - he suddenly exclaimed involuntarily, - if a person is really not a scoundrel, the whole in general, the whole race, that is, the human race, then it means that everything else is prejudice, only fears cast on, and there are no barriers, and so on and should be!

Waking up the next morning, Raskolnikov looked around his "closet" with hatred and irritation. It was a very small room with yellow tattered wallpaper and old furniture, which consisted of three old chairs, a painted table in the corner, and a large sofa that took up almost half the width of the room. This sofa served as Raskolnikov's bed, on which he slept, often without undressing. Raskolnikov understood that he had sunk and turned into a sloppy man, but in the mood in which he had been lately, it was even pleasant for him. He fenced himself off from people, everything caused anger and irritation in him.

The landlady had not given him food for two days, but he did not even think of explaining himself to her. One Nastasya, the mistress of the maid, was glad of the mood of the young man - now she did not need to clean up with him. That morning she brought tea to Raskolnikov and offered yesterday's cabbage soup. While Rodion ate, Nastasya sat next to him and chatted. She said that the hostess was going to complain about him to the police because he did not pay money for the room and did not move out. After a while, Nastasya remembered that he had received a letter yesterday. She quickly brought it and Raskolnikov, after a while, opened it up and began to read. It was a letter from his mother, in which she explained why she could not send him money before: she herself and Raskolnikov's sister Dunya, trying to provide him with everything he needed, got into big debts. Dunya had to enter the service of the Svidrigailovs and take a hundred rubles in advance to send to his brother. For this reason, when Svidrigailov began to harass Dunya, she could not immediately leave there. Svidrigailov's wife, Marfa Petrovna, mistakenly blamed Dunya for everything and kicked her out of the house, disgracing the whole city. But after a while, a conscience woke up in Svidrigailov, and he gave his wife Dunya's letter, in which she angrily rejected his harassment and stood up for his wife.

Regretting her act, Marfa Petrovna decided to restore the girl's reputation and began to go around all the city houses. Thus, she managed to return the girl's good name, and Dunya was even invited to give private lessons, but she refused. Soon, a groom was found for Dunya - court adviser Pyotr Petrovich Luzhin, a distant relative of Marfa Petrovna, who was going to go to St. Petersburg in the near future to open a public law office.

Reading a letter from his mother, who tried in vain to find at least some positive qualities in the person whom Dunya agreed to marry, Raskolnikov understood that his sister was selling herself to help him finish his studies and get (she hoped so) in a law office, which her future husband was going to open in St. Petersburg. Rodion's mother considered Luzhin a straightforward person. As proof of this, she cited his words that he wants to marry an honest girl, but certainly a poor one and survived a disaster, because, in his opinion, a husband should not owe anything to his wife, on the contrary, the wife should see her benefactor in her husband . At the end of the letter, the mother expressed the hope that Dunya, having married, would be happy, and her husband might be useful to him, Rodion (Dunya was already making plans for Rodion to become her husband’s companion), and announced that she and Dunya were in soon leave for St. Petersburg. According to her, Pyotr Petrovich, having settled in St. Petersburg, wanted to seal their relationship with Dunya as soon as possible by marriage and get married.

Almost all the time that Raskolnikov read, from the very beginning of the letter, his face was wet with tears; but when he had finished, it was pale, twisted by convulsions, and a heavy, bilious, evil smile snaked across his lips. He lay his head down on his skinny and worn pillow and thought, thought for a long time. His heart was beating strongly, and his thoughts were greatly agitated. At last he felt stuffy and cramped in that yellow closet, which looked like a cupboard or chest. Look and thought asked for space.

The young man went out into the street and walked forward, talking to himself and not noticing the road. He was under the impression of reading the letter, and made a firm decision not to allow his sister's marriage to Luzhin. Raskolnikov was convinced that Dunya was getting married only to help him, that is, she sacrificed herself.

“No, Dunechka, I see everything and I know what you are going to talk to me about a lot; I also know what you thought about all night, walking around the room, and about what you prayed before the Mother of God of Kazan, who is standing in your mother’s bedroom. It's hard to climb Golgotha. Hm ... So, it means that it has been finally decided: you are kind enough to marry a businesslike and rational person, Avdotya Romanovna, who has his own capital (already having his own capital, this is more solid, more impressive), serving in two places and sharing the convictions of our newest generations (as writes mother) and, “seems to be kind,” as Dunechka herself remarks. This seems to be the best! And this same Dunya seems to be getting married for the same! .. Magnificent! Fabulous!.."

“It’s expensive, it’s expensive, Dunechka, this purity!” Well, if then you can’t do it, will you repent? How much sorrow, sadness, curses, tears, hidden from everyone, how much, because you are not Marfa Petrovna? What will happen to the mother then? After all, even now she is restless, tormented; And then, when all clearly will see? And with me?.. But what did you really think of me? I don't want your sacrifice, Dunechka, I don't want it, mother! Not to be while I'm alive, not to be, not to be! Do not accept!"

He suddenly woke up and stopped...

Rodion understood that before he finished his studies, got a job and could help his mother and sister, a lot of time would pass. “And what will happen to your mother and sister during this time?” he thought. Asking himself endless questions that tormented his heart, he realized that there was no time to wait. The decisive moment had come and a decision had to be made.

Long ago, all this present anguish was born in him, grew, accumulated and recently matured and concentrated, taking the form of a terrible, wild and fantastic question that tormented his heart and mind, irresistibly demanding permission. Now his mother's letter suddenly hit him like a thunderbolt. It is clear that now it was necessary not to grieve, not to suffer passively, only by reasoning that the questions were insoluble, but by all means to do something, and now, and as soon as possible. By all means, you must decide, at least for something, or ...

“Or give up life altogether! he suddenly cried out in a frenzy, “obediently accept fate as it is, once for all, and strangle everything in yourself, renouncing any right to act, live and love! ..”

Raskolnikov again visited the idea of ​​a pawnbroker. Suddenly he noticed a drunken girl walking along the boulevard, almost a girl, in a torn dress. Swinging in all directions, she reached the bench and sat down on it. Raskolnikov stood opposite the girl, looking at her in bewilderment and considering how he could help her. A fat “dandy” stopped a few steps from the bench, who was about to approach the girl with obviously dirty intentions. Raskolnikov drove him away and called a policeman, to whom he gave money for a cab to take the girl home. They came to the conclusion that the girl was deceived, drunk, dishonored and thrown out into the street. The policeman tried to find out from the girl where she lives, but she, thinking that she was being pestered, got up from the bench and walked unsteadily forward. The fat gentleman followed her.

“And let! This, they say, is as it should be. Such a percentage, they say, should go every year ... somewhere ... to hell, it must be, in order to refresh the rest and not interfere with them. Percent! Glorious, really, they have these words: they are so soothing, scientific. It has been said: the percentage, therefore, is nothing to worry about. Now, if there were another word, well then ... it would, perhaps, be more restless ... But what if Dunechka somehow gets into the percentage! .. If not in that one, then in the other?

Reflecting on the future fate of the girl, Raskolnikov caught himself thinking that, leaving the house, he was going to go to his university friend Razumikhin. When Raskolnikov attended classes at the university, he had almost no friends. He avoided his fellow students, and soon everyone turned their backs on him. He was not loved, but respected for what he did, not sparing himself. Many felt that he looked down on them. Raskolnikov was more sociable and frank with Razumikhin than with others.

He was an unusually cheerful and sociable fellow, kind to the point of simplicity. However, under this simplicity lurked both depth and dignity. The best of his comrades understood this, everyone loved him. He was very clever, although indeed sometimes rustic. His appearance was expressive - tall, thin, always poorly shaven, black-haired ... Raskolnikov had not been with him for four months, and Razumikhin did not even know his apartment. Once, about two months ago, they were about to meet in the street, but Raskolnikov turned away and even crossed over to the other side so that he would not notice him. And although Razumikhin noticed, he passed by, not wanting to disturb his friend.

But unexpectedly for himself, Rodion decided to go to Razumikhin not now, but "after, when it is already over ..." Raskolnikov was horrified by his own decision. He walked aimlessly, wandered around the city for a long time, then turned towards the house and, completely exhausted, went off the road, fell on the grass and fell asleep.

Raskolnikov had a terrible dream. He dreamed of his childhood, still in their town. He is about seven years old and walks on a holiday, in the evening, with his father outside the city ...

And now he dreams: they are walking with their father along the road to the cemetery and pass by a tavern; he holds his father by the hand and looks around fearfully at the tavern. Near the porch of the tavern there is a cart, but a strange cart...

Harnessed to such a large wagon was a small, skinny, savage peasant nag, one of those who - he often saw it - sometimes tear themselves with some tall load of firewood or hay ...

But then suddenly it becomes very noisy: they come out of the tavern with shouts, with songs, with balalaikas, drunk, drunk, big, drunken men in red and blue shirts, with Armenians on the back. “Sit down, everyone sit down! - shouts one, still young, with such a thick neck and with a fleshy, red, like a carrot face, - I'll take everyone, get in! But immediately there is laughter and exclamations...

Everyone climbs into Mikolkin's cart with laughter and witticisms. Six people climbed in, and more can be planted. They take with them one woman, fat and ruddy. She is in kumachs, in a beaded kichka, cats on her legs, clicks nuts and chuckles.

Two guys in the cart immediately take a whip to help Mikolka. It is heard: “Well!”, the nag jerks with all her might, but not only jumping, but even a little bit can manage with a step, she only minces her feet, grunts and crouches from the blows of three whips that fall on her like peas. Laughter doubles in the cart and in the crowd, but Mikolka becomes angry and in a rage flogs the mare with rapid blows, as if she really believes that she will gallop ...

Daddy, daddy, - he shouts to his father, - daddy, what are they doing? Daddy, the poor horse is being beaten!

Let's go, let's go! - says the father, - drunk, naughty, fools: let's go, don't look! - and wants to take him away, but he breaks out of his hands and, not remembering himself, runs to the horse. But it's bad for the poor horse. She gasps, stops, jerks again, almost falls.

Seki to death! - shouts Mikolka, - for that matter. I'll catch!..

Two guys from the crowd take out another whip and run to the horse to flog it from the sides. Everyone runs on their own side...

He runs beside the horse, he runs ahead, he sees how she is whipped in the eyes, in the very eyes! He is crying. His heart rises, tears flow ... She is already with her last efforts, but once again begins to kick ...

And to those goblin! Mikolka screams in rage. He throws the whip, bends down and pulls out a long and thick shaft from the bottom of the cart, takes it by the end in both hands and with an effort swings over the savraska...

There is a heavy blow...

And Mikolka swings another time, and another blow from all over falls on the back of the unfortunate nag. She all settles with her backside, but jumps up and pulls, pulls with all her last strength in different directions in order to take her out; but from all sides they take it in six whips, and the shaft rises again and falls for the third time, then for the fourth, measuredly, with a swing. Mikolka is furious that he cannot kill with one blow...

Eh, eat those mosquitoes! Make way! - Mikolka screams furiously, throws the shaft, again bends down into the cart and pulls out the iron crowbar. - Watch out! - he shouts and with all his strength he stuns his poor horse with a flourish. The blow collapsed; the filly staggered, sank down, was about to pull, but the crowbar again fell on her back with all his might, and she fell to the ground, as if all four legs had been cut at once ...

Mikolka stands on the side and begins to beat in vain on the back with a crowbar. The nag stretches its muzzle, sighs heavily and dies...

But the poor boy no longer remembers himself. With a cry, he makes his way through the crowd to Savraska, grabs her dead, bloodied muzzle and kisses her, kisses her in the eyes, on the lips ... Then he suddenly jumps up and in a frenzy rushes with his little fists at Mikolka. At this moment, his father, who had been chasing him for a long time, finally grabs him and carries him out of the crowd.

Let's go to! let's go to! - he says to him, - let's go home!

Daddy! Why did they...poor horse...kill! he sobs, but his breath is taken away, and the words scream out from his tight chest.

Drunk, naughty, none of our business, let's go! - says the father. He wraps his arms around his father, but his chest is tight, tight. He wants to catch his breath, scream, and wakes up...

He woke up covered in sweat, his hair wet with sweat, gasping for breath, and he sat up in horror.

Thank God it's only a dream! he said, sitting down under a tree and taking a deep breath. - But what is it? Is it possible that a fever is beginning in me: such an ugly dream!

His whole body was, as it were, broken; vague and dark at heart. He rested his elbows on his knees and propped his head on both hands.

"God! he exclaimed; hide, all covered in blood ... with an ax ... Lord, really?

He trembled like a leaf as he said this.

No, I can't stand it, I can't stand it! Even if there are no doubts in all these calculations, be it all that is decided this month, clear as day, fair as arithmetic. God! After all, I still do not dare! I won’t endure, I won’t endure!

Reflecting, Rodion came to the conclusion that he would not be able to take an ax and hit him on the head, that he was not capable of this. That thought made his heart feel a lot better.

Passing through the bridge, he quietly and calmly looked at the Neva, at the bright sunset of the bright, red sun. Despite his weakness, he did not even feel tired in himself. It was as if an abscess in his heart, which had been abscessing for the whole month, suddenly burst. Freedom, freedom! He is now free from these charms, from sorcery, charm, from obsession!

Later, when Rodion recalled this time and everything that happened to him, he could not understand why he, tired and exhausted, needed to return home through Sennaya Square, although it was possible to take a shorter route. And this circumstance seemed to Raskolnikov "the predestination of his fate."

He passed near Sennaya Square at about ten o'clock in the evening. All the merchants closed their establishments and hurried home, ignoring the young man in rags. At one of the lanes, a tradesman and his wife, who traded in threads, scarves, ribbons, etc., were talking with a friend - Lizaveta Ivanovna, the younger sister of Alena Ivanovna, the same old pawnbroker, to whom Raskolnikov came to pawn his things and whom he so often remembered.

She was a tall, clumsy, timid and humble girl, almost an idiot, thirty-five years old, who was in complete slavery to her sister, worked for her day and night, trembled before her and even suffered beatings from her. She stood in thought with a bundle in front of the tradesman and woman and listened attentively to them. They were interpreting something to her with particular fervor. When Raskolnikov suddenly saw her, some strange feeling, similar to the deepest amazement, seized him, although there was nothing amazing in this meeting.

The tradesman and his wife invited Lizaveta to come to them tomorrow evening to discuss some profitable business. Lizaveta hesitated for a long time, but then agreed.

For Raskolnikov, her consent was of particular importance. This meant that tomorrow at seven o'clock in the evening the old pawnbroker would be left at home alone. Rodion came home “as if sentenced to death” ... He could not think or reason about anything, and realized that everything had been finally decided - he had a chance, better than which one could not wish.

Later, Raskolnikov accidentally found out that the tradesman and his wife invited Lizaveta to their place for the most ordinary business: one poor family was selling things, and since it was unprofitable to trade in the market, they were looking for a merchant. For Lizaveta, this was a common activity. But for Raskolnikov, who has recently become superstitious, this was a special event, a sign from above. Even in winter, one of the fellow students told Rodion the address of the old pawnbroker. Raskolnikov did not go to her right away, because he gave lessons and he had something to live on. But after a while he remembered the address of the old woman and decided to pawn her father's silver watch and a ring with pebbles, which his sister had given him as a keepsake. Having found the old woman, Rodion at first sight "felt an irresistible disgust for her."

On the way home, he went into a tavern, where he heard a conversation between an officer and a student about this same old woman and her half-sister. The student said that Lizaveta was very kind and meek, she worked for the old woman day and night, she sewed clothes to order and even hired to wash the floors, she gave all the money to her sister, and the old woman, according to her will, was not going to leave her a penny.

“I would have killed and robbed this old woman ... without any backlash of conscience,” he added. So many people disappear without support, how much good can be done with the old woman's money! What does the life of this ... evil old woman mean on the general scales?

The main thing that the student was surprised and laughed at was that Lizaveta was pregnant every minute ...

However, when the officer asked the interlocutor if he himself could kill the old woman, he answered "no." That tavern conversation had a strong effect on Raskolnikov - "as if there really was some kind of predestination, an indication."

When Raskolnikov returned home, he sat on the sofa and sat in one position for an hour. It was already dark outside. After some time, the young man felt chills, lay down on the sofa and fell asleep. Nastasya, who came in to see him the next morning, could hardly wake him up. She brought him tea and bread. Rodion tried to get up, but feeling weak and having a headache, he fell on the sofa. After dinner, Nastasya brought him soup and found him in the same state. Left alone, he ate some soup, lay down on the sofa and, with his face buried in the pillow, lay for a while without moving. Vague pictures appeared in his morbid imagination: that he was in Africa, in an oasis where palm trees grow; drinking from the stream clean clear water that runs on the sand...

Suddenly he distinctly heard the clock strike. He shuddered, came to himself, raised his head, looked out the window, realized the time, and suddenly jumped up, completely coming to his senses, as if someone had torn him off the sofa. On tiptoe he approached the door, opened it softly, and began listening down the stairs...

However, there were few preparations... Firstly, it was necessary to make a noose and sew it to the coat - a matter of minutes. He reached under the pillow and found in the linen stuffed under it one, completely fallen apart, old, unwashed shirt. From her rags he tore out a braid, a vershok wide and eight vershoks long. He folded this braid in half, took off his wide, strong summer coat made of some thick paper material (his only outer dress) and began to sew both ends of the braid under his left armpit from the inside. His hands were shaking while sewing, but he prevailed, and so that nothing could be seen from the outside when he again put on his coat. The needle and thread had already been prepared for a long time and lay in the table, in a piece of paper. As for the noose, it was a very clever invention of his own: the noose was assigned to the axe.

Having finished with this, he put his fingers into a small gap between his "Turkish" sofa and the floor, rummaged around the left corner and pulled out a pawn that had long been prepared and hidden there. This pawn, however, was not a pawn at all, but simply a wooden, smoothly planed plank, no larger and thicker than a silver cigarette box could be ... This was in order to distract the old woman's attention for a while, when she began to fiddle with the bundle , and thus seize a minute. The iron plate was added for weight, so that the old woman, at least for the first minute, would not guess that the “thing” was wooden. All this was kept by him until the time under the sofa ...

He rushed to the door, listened, grabbed his hat and began to go down his thirteen steps, carefully, inaudibly, like a cat. The most important thing was to steal an ax from the kitchen. The fact that the matter must be done with an ax was decided by him a long time ago ...

So, it was only necessary to slowly enter, when the time came, into the kitchen and take the ax, and then, an hour later (when everything was already over), go in and put it back ...

Coming level with the hostess’s kitchen, which was wide open as always, he cautiously squinted into it with his eyes in order to look first: whether the hostess herself was there, in the absence of Nastasya, and if not, whether the doors in her room were well locked, so that she, too, would like to didn’t she look out from there when he came in for an ax? But what was his astonishment when he suddenly saw that Nastasya was not only at home this time, in her kitchen, but was also busy taking out laundry from the basket and hanging it on the clothesline! Seeing him, she stopped hanging, turned to him and looked at him all the time as he passed. He averted his eyes and walked on as if not noticing anything. But it was over: no ax! He was terribly amazed.

“And where did I get the idea,” he thought, going under the gate, “why did I get the idea that she would certainly not be at home at that moment? Why, why, why did I so surely decide this? He was crushed, even somehow humiliated. He wanted to laugh at himself with anger... Dumb, bestial malice boiled in him.

He paused in thought under the gate. To go out into the street, so, for the sake of appearance, to walk, he was disgusted; going back home is even more disgusting. "And what a chance forever lost!" he muttered, standing aimlessly under the gate, directly opposite the porter's dark closet, also open. Suddenly he started. From the janitor's closet, which was two steps away from him, from under the bench to the right, something flashed into his eyes... He looked around - no one. On tiptoe he approached the porter's room, descended two steps, and called out to the porter in a feeble voice. “So it is, no home! Somewhere close, however, in the yard, because the door is wide open. He rushed headlong to the ax (it was an ax) and pulled it out from under the bench, where it lay between two logs; immediately, without leaving, he fastened it to the noose, thrust both hands into his pockets, and left the porter's room; nobody noticed! "Not reason, so demon!" he thought, smiling strangely. This incident cheered him up tremendously...

But here is the fourth floor, here is the door, here is the apartment opposite; that empty. On the third floor, according to all signs, the apartment, which is directly under the old woman, is also empty: the visiting card, nailed to the door with nails, has been removed - they have left! .. He was suffocating. For a moment, the thought flashed through his mind: “Should I leave?” But he did not give himself an answer and began to listen in the old woman's apartment: dead silence. Then he listened once more down the stairs, listened for a long time, attentively... He could not restrain himself, slowly stretched out his hand to the bell and rang. Half a minute later he rang again, louder.

No answer. There was nothing to call in vain, and he didn’t suit the figure. The old woman, of course, was at home, but she was suspicious and alone. He partly knew her habits... and once again put his ear firmly against the door. Whether his feelings were so sophisticated (which is generally difficult to imagine), or it was really very audible, but suddenly he distinguished, as it were, a careful rustle of his hand at the lock handle and, as it were, the rustle of a dress against the very door. Someone was standing inconspicuously at the very castle and, just as he was here, outside, listening, hiding from the inside and, it seems, also putting his ear to the door ...

A moment later, I heard that the constipation was being relieved. The door, as then, opened by a tiny crack, and again two sharp and incredulous glances stared at him from the darkness. Seeing that she was standing across the door and not letting him pass, he went straight for her. She jumped back in fright, wanted to say something, but seemed unable and looked at him with all her eyes.

Hello, Alena Ivanovna,” he began as freely as possible, but his voice did not obey him, broke off and trembled, “I ... brought you a thing ... yes, it’s better to come here ... to the light ... - And, leaving her, he went straight into the room without invitation. The old woman ran after him; her tongue loosened.

God! What do you want? .. Who is this? What do you want?

Excuse me, Alena Ivanovna ... your friend ... Raskolnikov ... here, he brought the pawn that he promised the other day ... - And he held out the pawn to her.

The old woman looked at the pawn, but immediately fixed her eyes straight into the eyes of the intruder. She looked attentively, viciously and incredulously.

What are you looking at, don't you know? he said suddenly, also with malice. - If you want to take it, but not - I'll go to others, I have no time.

The old woman came to her senses, and the resolute tone of the guest evidently encouraged her.

Why are you, father, so suddenly ... what is it? she asked, looking at the pawn.

Silver Cigarette: I told you last time.

She held out her hand.

Yes something you what pale? Here are the hands trembling! Did you bathe, or what, father?

Fever, he answered curtly. “Involuntarily you will become pale ... if there is nothing to eat,” he added, barely uttering the words. Strength again left him. But the answer seemed plausible; the old woman took the bet.

What's happened? she asked, once more intently examining Raskolnikov and weighing the pawn on her hand.

Thing... cigarette case... silver... look...

Trying to untie the cord and turning towards the window, towards the light (all her windows were locked, in spite of the closeness), she left him completely for a few seconds and stood back to him. He unbuttoned his overcoat and released the ax from its noose, but he did not yet take it out completely, but only held it with his right hand under his clothes. His arms were terribly weak; he himself heard how they, with every moment, became more and more dumb and stiff. He was afraid that he would release and drop the ax ... suddenly his head seemed to be spinning.

What is he up to here! the old woman exclaimed in annoyance and moved in his direction.

There was not a single moment to be lost. He took out the ax completely, waved it with both hands, hardly feeling himself, and almost without effort, almost mechanically, lowered the butt on his head. It was as if his strength was not there. But as soon as he once lowered the ax, then strength was born in him. The old woman, as always, was fair-haired. Her blond, grizzled, thin hair, oiled as usual, was plaited into a rat's pigtail and tucked under a fragment of a horn comb sticking out at the back of her head. The blow fell on the very top of the head, which was facilitated by her small stature. She screamed, but very weakly, and suddenly she sank down to the floor, although she still had time to raise both hands to her head. In one hand she still continued to hold the “mortgage”. Then he struck with all his strength once and twice, all with the butt and all on the crown of the head. Blood gushed out as if from an overturned glass, and the body fell backwards. He stepped back, let her fall, and immediately bent down to her face; she was already dead. The eyes were bulging, as if they wanted to jump out, and the forehead and the whole face were wrinkled and contorted by a spasm.

Putting the ax near the dead, Raskolnikov reached into her pocket, from which she usually took out the keys. Trying not to get dirty with blood, with trembling hands he took out the keys and ran with them into the bedroom. When he tried to open the chest of drawers against the wall with the keys, the thought flashed through his mind that he needed to drop everything and leave. Then he suddenly thought that Alena Ivanovna might be alive, ran up to her and made sure that she was dead.

Suddenly he noticed a cord on her neck, pulled it, but the cord was strong and did not break ... After a two-minute fuss, he cut the cord, without touching the body with an ax, and took it off; he was not mistaken - a wallet. On the cord were two crosses, cypress and copper, and, in addition, an enamel scapular; and right there with them hung a small, suede, greasy purse, with a steel rim and a ring. The purse was very tightly stuffed; Raskolnikov put it in his pocket without examining it, dropped the crosses on the old woman's chest, and, this time seizing the ax as well, rushed back into the bedroom.

He was in a terrible hurry, grabbed the keys and again began to fiddle with them. But somehow everything was unsuccessful: they did not invest in locks ... He threw the chest of drawers and immediately crawled under the bed, knowing that old women usually put stacks under the beds. And so it is: there was a significant stack, more than a arshin in length, with a convex roof, upholstered in red morocco, with steel carnations stuck on it. The toothed key just fell in and unlocked ... Between the rags were mixed golden things - probably all the mortgages, redeemed and not redeemed - bracelets, chains, earrings, pins and so on. Without any hesitation, he began stuffing the pockets of his trousers and overcoat with them, without dismantling or opening the bundles and cases; but he didn't get much...

Suddenly it was heard that people were walking in the room where the old woman was. He stopped and fell silent as if dead. But everything was quiet, so it seemed like a dream. Suddenly, a slight cry was distinctly heard, or as if someone groaned softly and abruptly and fell silent. Then dead silence again, for a minute or two. He was squatting by the chest and waiting, barely taking a breath, but suddenly jumped up, grabbed an ax and ran out of the bedroom. In the middle of the room stood Lizaveta, with a large bundle in her hands, and looked in a daze at her murdered sister, all white as a sheet and as if unable to scream. Seeing him run out, she trembled like a leaf, with a slight shudder, and convulsions ran over her whole face; she raised her hand, opened her mouth, but still did not scream, and slowly, backwards, began to move away from him into a corner, intently, point-blank, looking at him, but still without screaming, as if she did not have enough air to scream. He rushed at her with an axe; her lips twisted so plaintively, like those of very young children when they begin to be frightened of something, stare intently at an object that frightens them and are about to scream ... She only slightly raised her free left hand, far from her face, and slowly held it out towards him forward, as if pushing him away. The blow fell directly on the skull, with a point, and immediately cut through the entire upper part of the forehead, almost to the crown of the head. She collapsed like that. Raskolnikov was completely at a loss, grabbed her bundle, threw it again and ran into the hallway.

Fear seized him more and more, especially after this second, completely unexpected murder. He wanted to run away from here as soon as possible... His hands were bloody and sticky. He lowered the ax with its blade straight into the water, grabbed a piece of soap lying on the window, on a broken saucer, and began, right in the bucket, to wash his hands. Having washed them, he pulled out the ax, washed the iron, and for a long time, about three minutes, washed the tree where it was bleeding, even tasting the blood with soap. Then he wiped everything off with linen, which was immediately dried on a rope stretched across the kitchen, and then for a long time, with attention, he examined the ax by the window. There were no traces left, only the shaft was still damp. Carefully he put the ax in the loop, under the coat. Then, as far as the light in the dim kitchen allowed, he examined the coat, trousers, boots ...

He stood, staring, and could not believe his eyes: the door, the outer door, from the hallway to the stairs, the very one into which he had just rung and entered, stood open, even half open by a whole hand: no lock, no lock, all the time, in all this time... He rushed to the door and locked it.

“But no, not that again! Gotta go, go..."

He was about to take a step onto the stairs, when suddenly someone's new steps were heard again ... The steps were heavy, even, unhurried. Now he passed the first floor, now he went up again; more and more heard! I heard a heavy shortness of breath entering. So the third one has begun ... Here! And suddenly it seemed to him that he was as if ossified, that it was as if in a dream, when he dreamed that they were catching up, close, they wanted to kill, but he himself seemed to be rooted to the spot and it was impossible to move his hands.

When the guest had already begun to go up to the fourth floor, it was only then that he all of a sudden started up and managed to quickly and deftly slip back from the entrance into the apartment and close the door behind him. Then he grabbed the lock and quietly, inaudibly, planted it on the noose. The instinct helped. Having finished everything, he hid without breathing, right now at the door. The uninvited guest was already at the door too...

The guest rested heavily several times... As soon as the tinny sound of a bell tinkled, it suddenly seemed to him that there was a stir in the room. For a few seconds he even listened seriously. The stranger tinkled again, waited some more, and suddenly, impatiently, with all his strength began to pull the handle at the door. Raskolnikov looked in horror at the hook of the lock jumping in the loop and waited with dull fear that the lock was about to jump out ...

Why are they there, are they sleeping or who strangled them? Damned! he roared like a barrel. - Hey, Alena Ivanovna, old witch! Lizaveta Ivanovna, beauty indescribable! Open up! Damn, are they sleeping, or what?

And again, in a frenzy, he pulled the bell ten times at once, with all his urine. Of course, he was a powerful man and short in the house.

At that very moment, suddenly small, hasty footsteps were heard not far away on the stairs. Someone else came up. Raskolnikov did not hear at first.

Is there no one? - the newcomer shouted loudly and cheerfully, directly addressing the first visitor, who still continued to pull the bell. Hello Koh!

The visitors began to discuss why the door was not opened, because the old woman rarely left the house. When they decided to turn to the janitor to find out where the old woman might be, one of the visitors noticed that the door was locked from the inside. They came to the conclusion that something was wrong, and one of them ran downstairs for the janitor. The second visitor, after waiting for some time, also left.

Raskolnikov left the apartment, hid in an empty apartment on the third floor, waited until the visitors with the janitor climbed the stairs to the fourth floor and ran out of the house into the street. Dying with fear, he walked "in a fuzzy memory", not understanding what was happening around. Approaching his house, he remembered the ax, put it in its place in the janitor's room, where again there was no one. Once in his room, Raskolnikov threw himself exhausted on the sofa and fell into oblivion.

The action takes place in the summer in St. Petersburg. Former student Rodion Romanovich Raskolnikov lives in a cramped room that looks like a closet or a coffin, in complete poverty. He owes all around to the mistress, from whom he rents a closet, therefore he tries in every possible way to avoid meeting with her. One day, already in the evening, Raskolnikov goes to Alena Ivanovna, an old pawnbroker who lives in the same apartment with her half-sister Lizaveta. Rodion lays down her watch, while remembering all the necessary details - where the old woman keeps the keys, is she always alone at home, since he planned to kill her. On the way home, he goes into a tavern and meets Marmeladov, a former official, who tells him the story of his life. Previously, he served in the rank of titular adviser, but then he lost his job due to redundancy and drank himself. He has a wife, Katerina Ivanovna, who has three children from her first marriage, and her own daughter Sonya, who is forced to sell herself in order to somehow feed her family.

The next day, Raskolnikov receives a letter from his mother, where she talks about the fate of his sister Dunya, who used to serve with the Svidrigailovs, but because of the harassment of the owner, Arkady Ivanovich, she was forced to leave, as Svidrigailov's wife overheard their conversation. Then the owner admitted that Dunya was not to blame, they found her letter with reproaches against Arkady Ivanovich. In the city where they lived, Dunya was again respected. Now Pyotr Petrovich Luzhin is wooing her. Soon he should come to St. Petersburg in order to open a law office there. Rodion guesses that the sister agrees to this marriage in order to help her mother and him, and decides to prevent her from carrying out her plan. He goes to his former university friend Razumikhin, but after drinking a glass of vodka, he falls asleep in the bushes. He dreams that he is a little boy who walks with his father past a tavern, next to which stands an old horse harnessed to a cart. The drunken owner Mikola comes up to her, inviting friends to sit down to go for a ride. The horse cannot move in any way, and Mikola beats her with a whip, and then kills her with a crowbar. Little Rodion, crying, throws himself at Mikopa with his fists, but his father takes him away. Waking up, the young man contemplates whether he could have killed or not. On the street, he accidentally meets Lizaveta, whom friends invite to visit. Thus, he learns that the old woman will remain at home alone. Raskolnikov also recalls a conversation that an officer and a student once heard in a tavern about a pawnbroker and her sister. The student said that if you kill an old woman and do a thousand good deeds with the money left after her, this will atone for one crime. The student's thoughts coincide with the thoughts of Raskolnikov, who had just pawned the ring given by his sister to the old woman.

At home, preparing for the murder, he sews an ax loop to his coat, makes a fraudulent "mortgage", takes an ax in the janitor, goes to the old woman and kills her. But suddenly Lizaveta returns. Raskolnikov kills her too.

Waking up the next day, Raskolnikov tries to destroy the evidence. The janitor brings him a summons to the police, where his landlady complained that he did not pay money. In the station, he hears a conversation about the murder of an old woman and faints. Now it seems to him that he cut himself off from the whole world with scissors. He falls ill, lies delirious for a long time.

During this time, the dyer Mikolay was arrested on suspicion of murdering an old pawnbroker, who brought the owner a drinking case with gold earrings, explaining that he allegedly found it on the street.

Raskolnikov is visited by Pyotr Petrovich Luzhin, who informs him that his mother and sister will soon arrive in St. Petersburg and stay at a hotel. During the conversation, he quarrels with Luzhin and threatens to push him down the stairs.

Going out into the street, Raskolnikov sees a woman jumping from a bridge, and the thought of suicide also flashes through his mind.

Then he sees how a man was crushed by a carriage. It was Marmeladov. Rodion helps to carry him home, where he dies. Before leaving, Raskolnikov gives all the remaining money to the wife of the deceased, Katerina Ivanovna, for the funeral.

Razumikhin tells his friend that investigator Porfiry Petrovich wants to meet him. Arriving home, they see Raskolnikov's mother and sister there, who again loses consciousness. Waking up, he asks his sister not to marry Luzhin, because he does not want to accept such a sacrifice from her. Razumikhin falls in love with Dunya and also dissuades her from this marriage.

Sonya Marmeladova comes to Raskolnikov and invites him on behalf of Katerina Ivanovna to the commemoration. Rodion informs Razumikhin that he pawned his father's watch and his sister's ring from the old pawnbroker, and now wants to take them back. A friend advises him to go to Porfiry Petrovich, to whom they both go. There is a discussion about the essence of crimes. The investigator recalls Raskolnikov's article "On Crime", published in a magazine two months ago, in which he divides all people into two categories: ordinary and extraordinary. Discuss this theory. Porfiry Petrovich invites him to the office tomorrow.

Raskolnikov, returning home and, talking about his condition, comes to the conclusion that he himself belongs to the category of "trembling creatures", as he suffers and thinks about whether he did the right thing. At night, Raskolnikov has a terrible dream, as if the old woman is alive and laughing at him. He wants to kill her, but people are looking at him from all sides. Waking up, he sees Arkady Ivanovich Svidrigailov in his room, who tells him about the death of his wife, claiming that he is absolutely not guilty of this, and everything also happened with Dunya by accident. Reports that in his youth he was a cheater. He was imprisoned for his debts, and Marfa Petrovna bought him out of there, after which they lived in the village for seven years, without leaving anywhere. In addition, Svidrigailov tells Raskolnikov that they have much in common, offers him to help upset the wedding of Dunya and Luzhin, offering ten thousand rubles as compensation.

In a hotel with his mother and sister, he meets with Luzhin, quarrels with him, and then Pyotr Petrovich is expelled for slandering Raskolnikov. Then he goes to Sonya, who loves and pities her family. Katerina Ivanovna is sick with consumption, so she will die soon. It turns out that Sonya often prays to God, and on her chest of drawers is the Gospel that the murdered Lizaveta gave her. Together they read the episode about the resurrection of Lazarus.

The next day, Raskolnikov comes to Porfiry Petrovich, who is an expert on the human soul and a subtle psychologist, therefore he knows how to unravel the most complex cases. Talking with him, Rodion realizes that Porfiry Ivanovich suspects him. But suddenly the arrested Mikolaj appears with a confession that it was he who killed the pawnbroker with his sister.

After the commemoration at the Marmeladov Raskolnikov, he goes to Sonya and confesses to her the murder of the old woman and Lizaveta. She cries and advises Rodion to go to the square, bow four times to the church, then to people, ask their forgiveness and repent before them, and then go to the investigator and confess everything, then God will send him life again. Svidrigailov, who lives across the wall from Sonya's room, overhears their conversation. Katerina Ivanovna dies. Svidrigailov takes over the funeral, and promises to place the children in orphanages, assigning maintenance to each until adulthood.

Porfiry Petrovich comes to Raskolnikov's home, explains to him how he guessed his guilt, and offers to surrender, because he will be arrested anyway in two days, when there is evidence.

Svidrigailov commits suicide by shooting himself.

Raskolnikov goes to the investigator's office, where he confesses to the murder. After the trial, he was sentenced to eight years hard labor, all things considered. Dunya marries Razumikhin. Sonya goes to Siberia for Raskolnikov, who has not yet repented of his crime, considering himself guilty only of not having endured the pangs of conscience and made a confession. Sonya gets sick. When Raskolnikov sees her again, he realizes that he loves her very much. He feels that he has risen, that “life has come,” and now he always has the Gospel under his pillow.

© rifma-k-slovu.ru, 2023
Rifmakslovu - Educational portal